another personother personanother partyanother individualsomeone elsethe other individualto another entity
Examples of using
Another individual
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In addition, another individual with initials"A.B." was arrested on April 22,
Кроме того, другой человек с инициалами« A. Б». был арестован 22 апреля,
If you convey your phone to another individual, please inform us
А если свой телефон отдаешь другому лицу, просим проинформировать нас об этом,
If you wish to book for another individual, please contact the property directly for further information after booking.
При оформлении бронирования для другого лица требуется после бронирования связаться с администрацией отеля.
Another individual(as Joe' in Graph A
Другой человек в роли Джо' на рисунке
of the company was, on further verification, found to belong to another individual.
указанный при регистрации компании номер банковского счета принадлежит другому лицу.
was acting on behalf of another individual, Mr. B.
действовал от имени другого лица, г-на Б.
Immunity: exemption from performing duties the law usually requires including exemption from prosecution usually in exchange for offering inculpatory evidence against another individual.
Иммунитет: освобождение от выполнения обязанностей, обычно требуемых по закону, включая освобождение от уголовного преследования обычно в обмен на предоставление инкриминирующих показаний против другого лица.
Another individual affected by the travel ban is Sam"Maskita" Bockarie of RUF.
Еще одним лицом в списке, подпадающим под запрет на поездки, является Сэм<< Маскита>> Бокари из ОРФ.
Another individual arrested in the same context was allegedly shot in the foot, to make him confess.
Другому человеку, арестованному в то же самое время, якобы прострелили ногу, для того чтобы заставить его сознаться.
When the person dies, their memories could be transmitted to another individual whose brain would already have been injected with the gel.
Когда человек умирает, его воспоминания могут передаваться другому человеку, мозг которого уже был бы введен гелем.
Several testimonies gathered by the Panel also cited another individual named Mark Larry as having conducted mercenary recruitment in Monrovia.
Некоторые свидетельские показания, полученные Группой, также подтверждают участие еще одного человека, по имени Марк Ларри, в проведении вербовки наемников в Монровии.
Belgium surrendered another individual.
Бельгия передала еще одно лицо.
Ron Hubbard reminded auditors, was knowledge of"the most tiny fundamentals of getting along with another individual or group.
Рон Хаббард описал одиторам как« крохотное данное о том, как ладить с другими людьми или группой.
Position yourself as another individual or organization, or to declare about the involvement of such person
Позиционировать себя в качестве другого физического лица или организации, или заявлять о причастности к такому лицу
If you wish to book for another individual, please contact the property directly for further information after booking.
Если вы бронируете номер для третьего лица, просьба после оформления заказа напрямую связаться с администрацией для получения всей необходимой информации.
If you wish to book for another individual, please contact the property directly for further information after booking.
При бронировании для третьего лица следует напрямую связаться с администрацией после бронирования для получения дополнительной информации.
If you wish to book for another individual, please contact the property directly for further information after booking.
Если вы заказываете номер для третьего лица, пожалуйста, свяжитесь напрямую с администрацией после бронирования для получения дополнительной информации.
The Court determined that on 12 February 2008 the author and another individual had distributed leaflets inviting city residents to attend an unauthorized meeting on 15 February 2008.
Суд установил, что 12 февраля 2008 года автор сообщения вместе с другим лицом распространяли листовки, призывавшие граждан принять участие в несанкционированном митинге, который должен был состояться 15 февраля 2008 года.
If you wish to book for another individual, please contact the property directly for further information after booking.
В случае оформления бронирования для третьего лица, просьба связаться напрямую с администрацией отеля после заказа, чтобы получить дополнительную информацию.
If you wish to book for another individual, please contact the property directly for further information after booking.
При оформлении бронирования для третьего лица необходимо напрямую связаться с администрацией отеля для уточнения информации.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文