ANOTHER MESSAGE in Russian translation

[ə'nʌðər 'mesidʒ]
[ə'nʌðər 'mesidʒ]
еще одно сообщение
another message
another communication
another text
another e-mail
another presentation
another report
другое сообщение
another message
other communication
another report
another post
еще одно послание
another message
новое послание
new message
очередное послание
другом сообщении
another communication
another message
another report
еще один сигнал

Examples of using Another message in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If the password is correct, another message'INPUT NEW PASSWORD' displays.
Если пароль введен верно, отображается другое сообщение" ВВЕДИТЕ НОВЫЙ ПАРОЛЬ.
Sally Clements left another message for you.
Салли Клементс оставила вам еще одно сообщение.
No, I wouldn't like to leave another message.
Нет, я не хотел бы оставить другое сообщение.
Okay, I left Don another message.
Хорошо, я оставила Дону еще одно сообщение.
I'm not gonna leave another message.
Я не собираюсь оставлять ей еще одно сообщение.
Hey, Austin, just leaving another message.
Привет, Остин. Оставляю тебе еще одно сообщение.
I have another message from Captain Burnett.
у меня есть еще одно сообщение от капитана Бернетта.
No, and I left him another message.
Нет, я оставил ему еще одно сообщение.
I didn't feel like leaving another message.
Не хотелось оставлять еще одно сообщение.
I can take another message.
Я могу принять еще одно сообщение.
Today I have come with great Joy, with another Message for the Earth's humanity.
Я прихожу сегодня с большой Радостью, с очередным Посланием земному человечеству.
Lisbon, we just got another message from Joe Q Public.
Лисбон, у нас еще одно сообщение от Джо Кью. Паблик.
Send HQ another message and tell them what awaits the Engineers.
Отправь в штаб другое сообщение и скажи им, что ждет саперов.
You should put another message through the pipe for them… another marker.
Отправь им еще сообщение… другую метку.
Soon came another message telling about his death.
Вскоре пришла другая телеграмма, извещавшая о его смерти.
There may be another message after if all goes well.
Может будет еще сообщение после если все пройдет хорошо.
Here's another message with a photo attached.
Здесь есть еще сообщение с прикрепленным фото.
So at 8:15 tomorrow, you get another message, right?
Завтра в 20: 15 ты получишь очередное сообщение, так? Да?
I was just about to leave you another message.
Я уж думала оставлять тебе очередное сообщение.
So we thought it was a perfect time to send them another message.
И мы решили, что это отличная возможность послать им очередное сообщение.
Results: 92, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian