ANOTHER SET in Russian translation

[ə'nʌðər set]
[ə'nʌðər set]
другой набор
another set
another kit
еще один комплекс
another set
еще один набор
another set
другой ряд
another set
другой комплекс
another set
another cluster
еще один комплект
another set
one additional set
другой комплект
another set
другим набором
another set
another kit
еще одного комплекса
another set
другая группа
another group
another team
other band
another unit
another set
another cluster
другой круг
еще один блок

Examples of using Another set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Connect another set of cables to another computer.
Второй комплект шнуров подключите ко второму компьютеру.
Another set of measures entails tax system reforms,
Вторым направлением является реформа налоговой системы,
Hey, Twink, I'm gonna grab another set.
Эй, Твинк, я собираюсь поставить другой комплект.
Thirdly, pay rolls provide another set of information.
В-третьих, платежные списки представляют другой свод информации.
With me, another set.
Со мной, другая контора.
Press the TV/AV button to add another set of codes every time you press a button, the indicator light will flash once.
Нажмите кнопку« TV/ AV», чтобы добавить другой набор кодов при каждом нажатии кнопки индикатор мигнет один раз.
Another set of value judgements is involved when equivalence scales are used to apply poverty lines to families of different sizes and compositions.
Еще один комплекс субъективных оценок связан с установлением шкалы эквивалентности в тех случаях, когда показатели, связанные с чертой бедности, применяются к семьям различного размера и состава.
Another set of indicators could be used to evaluate capacity level in terms of performance of human capacity and institutions.
Другой набор показателей можно использовать для оценки уровня потенциала в плане эффективности человеческого потенциала и учреждений.
Therefore, another set of federal government programmes targets the need to reform labour relations in Brazil.
В силу этого еще один набор предлагаемых федеральным правительством программ имеет целью реформирование сложившейся в Бразилии системы трудовых отношений.
Another set of problems derives from the fact that some of the NPT's provisions are now perceived as obsolete
Еще один комплекс проблем проистекает из того, что некоторые положения Договора о нераспространении сейчас уже воспринимаются
Another set of io point reaches our servers to enjoy a game of massive online browser developed by Lowtech Studios.
Другой набор Io точки достигает наших серверов, чтобы насладиться игрой в масштабной онлайн- браузера, разработанного Lowtech Studios.
Another set of issues to be studied concern the content
Другой ряд вопросов, которые надо рассмотреть, касается содержания
However, the Agreement on Trade-Related Investment Measures contained another set of WTO rules that could prevent local procurement.
Однако Соглашение о связанных с торговлей инвестиционных мерах содержит еще один комплекс норм ВТО, способных воспрепятствовать закупкам у отечественных поставщиков.
Another set of harmonised indicators with a gender dimension is developed in the EU Medstat programme for nine countries in the southern
Еще один набор согласованных показателей в гендерном разрезе разрабатывается в рамках программы Медстат ЕС для девяти стран южного
Another set of io point:
Другой набор Io точки:
Another set of initiatives address the need of additional and concessional resources for Africa
Другой комплекс инициатив рассматривает необходимость предоставления дополнительных ресурсов
Another set of problems applies to groups that rely on hunting
Другой ряд проблем, касался групп, занимающихся охотой
It is worth to keep in mind that if an email expects another set of data, the application should learn how to prepare this data.
Стоит помнить, что если письмо ожидает другой набор данных, то приложение должно научиться их подготавливать.
Another set of policies should be directed towards agriculture-- to boost incomes in the rural areas that are home to the majority of the poor families in the region.
Еще один комплекс мер политики должен быть ориентирован на сельское хозяйство-- на стимулирование доходов в сельских районах, в которых проживает большинство бедных семей стран региона.
add another set of bridge arms between the power access points.
добавьте еще один набор рычагов моста между точками доступа к электропитанию.
Results: 134, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian