ANY APPROPRIATE in Russian translation

['eni ə'prəʊpriət]
['eni ə'prəʊpriət]
любой соответствующий
any appropriate
any relevant
any corresponding
any suitable
любые соответствующие
any appropriate
any relevant
any corresponding
any suitable
любые надлежащие
any appropriate
all necessary
любые необходимые
any necessary
all appropriate
any required
any needed
any essential
любых уместных
любыми целесообразными
любое подходящее
any suitable
any appropriate
любых надлежащих
any appropriate
any pertinent
any relevant
любых соответствующих
any appropriate
any relevant
any corresponding
any suitable
любую соответствующую
any appropriate
any relevant
any corresponding
any suitable
любую надлежащую
любой надлежащей

Examples of using Any appropriate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consider the final report on performance indicators of the EGTT and determine any appropriate action arising from it.
Рассмотреть окончательный доклад ГЭПТ о показателях результативности и определить любые необходимые меры, вытекающие из него.
He or she shall facilitate conflict resolution, using any appropriate means for the primary objective of settling conflicts between parties,
Омбудсмен способствует урегулированию конфликтов путем применения любых надлежащих методов достижения главной цели-- улаживания конфликта между сторонами
if it deems it necessary, any appropriate mechanism or body to assist in the effective implementation of the Convention.
учреждает любой соответствующий механизм или орган для содействия эффективному осуществлению Конвенции.
The COP will be invited to consider the draft amended MOU, and to take any appropriate action.
КС будет предложено рассмотреть проект МоВ с внесенными в него по- правками и принять любые надлежащие меры.
Germany has decided to work towards this objective by all effective means and in any appropriate forums.
И Германия решила добиваться реализации этой цели всеми эффективными средствами и на любых соответствующих форумах.
a deficient report could also be brought to the attention of the working group for any appropriate action it considered necessary.
неполноценный доклад также может представляться на рассмотрение рабочей группы для принятия любых надлежащих действий, которые она сочтет необходимыми.
as simple as possible, making due allowance for aviation security requirements, and any appropriate narcotics control measures.
должным образом учитывать требования безопасности и любые надлежащие меры по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств.
The certification shall also include any appropriate supporting documentation,
Такой сертификат также включает любую соответствующую вспомогательную документацию,
It is the responsibility of facilities to meet these emission limits using any appropriate means at their disposal.
На предприятия возлагается ответственность за соблюдение этих предельных значений с использованием любых соответствующих средств, имеющихся у них в распоряжении.
26 may be implemented by any appropriate means, including.
может осуществляться с помощью любых надлежащих средств, включая.
in communication between the Appellant and his counsel and to take any appropriate action.
его адвокатом следует рассмотреть Секретарю и принять любые надлежащие меры.
Please describe the measures and provide any appropriate supporting documentation,
Просьба описать меры и указать любую соответствующую вспомогательную документацию,
Upon recognition of any foreign proceeding, the court may, upon the request of the foreign representative, grant any appropriate relief including.
После признания любого иностранного производства суд может по просьбе иностранного представителя предоставить любую надлежащую судебную помощь, включая.
they should be made available through any appropriate means.
они должны быть доступны с использованием любых соответствующих средств.
the opportunity of engaging in any appropriate course of action.
о возможном проведении любых надлежащих практических мер.
Action: The COP is invited to consider this request from Saudi Arabia and determine any appropriate action.
Меры: КС предлагает рассмотреть просьбу Саудовской Аравии и определить любые надлежащие меры.
Please provide information on the current status of the following and provide any appropriate supporting documentation, such as legislation,
Просьба предоставить информацию о нынешнем состоянии дел по следующим вопросам и включить любую соответствующую вспомогательную документацию,
In that regard, request the submission of a further comprehensive progress report of the programme to the next Annual Ministerial Meeting for consideration and any appropriate action.
В этой связи просить представить очередной всеобъемлющий доклад о ходе осуществления программы следующему ежегодному совещанию министров для рассмотрения и принятия любых соответствующих мер.
Action: The COP will be invited to consider this matter, taking into account decision 14/CP.1, and determine any appropriate action.
Меры: КС будет предложено рассмотреть данный вопрос с учетом решения 14/ СР. 1 и определить любые надлежащие меры.
The certification must include any appropriate supporting documentation such as legislation,
Подтверждение включает любую соответствующую вспомогательную документацию, например, законодательство,
Results: 195, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian