ANY JUSTIFICATION in Russian translation

['eni ˌdʒʌstifi'keiʃn]
['eni ˌdʒʌstifi'keiʃn]
какого-либо обоснования
any justification
of any substantiation
какого-либо оправдания
any justification
никаких оснований
any grounds
no reason
no basis
any justification
there was no rationale
никаких объяснений
no explanation
any justification
any reason
каких-либо обоснований
any justification
какое-либо оправдание
any justification
каких-либо оправданий
any justification
какой-либо мотивировки

Examples of using Any justification in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He invited the Committee to consider whether there was any justification for specifying what types of recourse were reserved,
Он предложил Комитету рассмотреть вопрос о том, существует ли какое-либо обоснование для установления, какие резервируются виды судебной защиты,
did they provide any justification for ethnic and religious discrimination,
не должна служить каким-либо оправданием дискриминации по этническому
Moreover, he felt that there was never any justification for memory laws.
Кроме того, он считает, что ни разу не приводилось какое-либо обоснование для принятия законов о сохранении исторической памяти.
According to the authors, the State party has not offered any justification or explanation as to why the authors of the present communication were prevented from participating in the 2010 elections.
По мнению авторов, государство- участник не представило никаких обоснований или объяснений причин, по которым авторам настоящего сообщения было не позволено участвовать в выборах 2010 года.
I also made it clear that there could never be any justification for murder and intimidation of voters,
Кроме того, я четко заявил, что не может быть никаких оправданий для убийства и запугивания избирателей и лиц,
A number of people were arrested by PNC members and handed over to the military authorities without any justification.
Сотрудники НГП арестовали несколько человек и без всяких на то оснований передали их военным властям.
Furthermore, the Court of Cassation failed to give any justification or explanation on why it dismissed her appeal.
Более того, Кассационный суд не представил никаких обоснований или разъяснений причин отклонения апелляционной жалобы автора.
The present report therefore rejects any justification of belligerent reprisals,
Таким образом, в настоящем докладе отвергается любое оправдание военных репрессалий независимо от того,
In rejecting any justification of violence and humiliation as forms of punishment for children,
Отвергая всякое оправдание насилия и унижения в качестве видов наказания детей,
The State authorities usually do not provide any justification for refusing to allow such activities to be held,
Органы государственной власти обычно не приводят никаких обоснований отказов в выдаче разрешений на проведение таких мероприятий
CoE-CPT also noted that there can never be any justification for striking apprehended persons once they have been brought under control.
КПП СЕ также отметил, что не может быть никаких оправданий для избиений задержанных лиц после того, как над ними установлен контроль.
OIOS did not find any justification by the Secretariat for not applying a similar methodology to request for quotation and invitation to bid solicitations.
УСВН не получило от Секретариата никаких обоснований того, почему аналогичная методология не используется при запросе предложений на основе просьб представить расценки и предложений принять участие в торгах.
He further expressed doubt that any justification for exceptions could be considered having emerged as a norm under international law.
Он также выразил сомнение в правомочности тезиса о том, что любое обоснование исключений возникло как норма по международному праву.
the Committee noted that the State party did not present any justification for the restrictions of the authors' rights.
лишь заявило о том, что ограничения прав авторов были предусмотрены законом, не представив никаких обоснований этих ограничений.
ex post facto, without any justification and only to serve the totally ulterior objective of"maximizing influence.
ex post facto, без какоголибо обоснования и только для достижения скрытой цели<< максимального усиления давления.
terrorism was viewed as a violation of human rights and any justification of terrorism was made impossible.
с точки зрения нарушения прав человека, нацелен на то, чтобы сделать любое оправдание терроризма невозможным.
some Covenant rights are denied to non-citizens without any justification.
негражданам отказывают в некоторых предусмотренных Пактом правах без какоголибо обоснования.
The State party has neither contested this allegation nor given any justification for arresting the author without a warrant.
Государство- участник не оспорило это утверждение и не представило никаких обоснований ареста автора без ордера на арест.
Though some types of forced evictions may be unavoidable, the human costs of forced evictions are so extensive that any justification for eviction must be analysed within a human rights framework.
Хотя некоторые виды принудительного выселения представляются неизбежными, они влекут столь серьезные последствия для людей, что любое обоснование выселений должно анализироваться с учетом прав человека.
In the circumstances, the Panel does not find that there is any justification for any rehabilitation programmes.
В сложившихся обстоятельствах Группа не усматривает наличия каких-либо оснований для реализации программ реабилитации.
Results: 121, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian