ANY UNEXPECTED in Russian translation

['eni ˌʌnik'spektid]
['eni ˌʌnik'spektid]
любое неожиданное
any unexpected
любые непредвиденные
any unforeseen
any unexpected
any unintended
any incidental
любая неожиданная
any unexpected
любого непредвиденного
any unexpected

Examples of using Any unexpected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we can avoid any unexpected depletion of resources due to our ignorance
мы можем избежать любого непредвиденного истощения ресурсов либо по незнанию,
which require States to notify the WHO of any unexpected or unusual public health event within the State's territory, irrespective of whether the incident
которые требуют от государств уведомлять ВОЗ о любом неожиданном или необычном событии в сфере общественного здравоохранения в пределах территории государства вне зависимости от того,
Subject to any unexpected changes of position,
С учетом любых неожиданных изменений в позиции,
Airlines will also be able to see any unexpected loss of contact between their aircraft
Авиакомпании также смогут фиксировать любые нештатные потери связи между самолетом и пунктами управления воздушным
1991 on unforeseen and extraordinary expenses, had adequately provided for any unexpected activity.
чрезвычайных расходах предусмотрела надлежащие меры по покрытию расходов на случай каких-либо непредвиденных мероприятий.
consequently it is necessary to have production or import capacities instantly available in order to meet any unexpected increase in demand
поэтому необходимо иметь в распоряжении оперативно вводимые мощности для ее производства или импорта на случай любого неожиданного роста спроса
As the scale of inflows continues to rise, the risk also grows that any unexpected change in interest rates,
По мере продолжения роста таких притоков также будет увеличиваться риск того, что любые неожиданные изменения учетных ставок
where he proposed that funds appropriated for the Account be treated as a multi-year project and any unexpected balance appropriation for the Account at the end of the biennium be carried forward to the succeeding bienniums.
в которой он предложил, чтобы средства, ассигнуемые на Счет, рассматривались как средства многолетнего проекта и чтобы любой незапланированный остаток ассигнований для Счета в конце двухгодичного периода переносился на следующий двухгодичный период.
although it remained concerned that the challenging schedule, and any unexpected problems, might result in further delays in project completion.
он попрежнему обеспокоен тем, что напряженный график и какие-либо непредвиденные трудности могут привести к дополнительным задержкам в выполнении проекта.
the Secretary-General proposes that funds appropriated for the Account be treated as a multi-year project and any unexpected balance of appropriation for the Account at the end of the biennium be carried forward to succeeding bienniums,
Генеральный секретарь предлагает, чтобы средства, ассигнуемые для Счета, рассматривались как средства многолетнего проекта и чтобы любой непредвиденный остаток ассигнований для Счета в конце двухгодичного периода переносился на последующие двухгодичные периоды,
skills of staff that are not available in the Secretariat caused by events beyond the control of the Secretariat e.g. any unexpected political, economic,
которыми не обладают имеющиеся в Секретариате сотрудники, обусловленные событиями, не поддающимися контролю со стороны Секретариата например, любое непредвиденное политическое, экономическое событие,
Sir Carmichael hadn't received any unexpected or unpleasant letters?
Сэр Кармайкл получал неожиданные или неприятные письма?
Were there any unexpected obstacles or complications that needed to be addressed?
Возникали ли неожиданные препятствия или осложнения, которые необходимо было преодолевать?
We will do our best to inform you of any unexpected delay.
В любом случае, мы сделаем все возможное, чтобы Вас проинформировать о непредвиденной задержке.
this time there were not any unexpected problems.
в этот раз все прошло без каких-либо накладок.
Any unexpected balances of appropriations
Любые неожиданно возникшие остатки ассигнований
responsibility for the use of this site and software as well as cost of all necessary repairs for fixing any unexpected consequences.
ответственность за использование данного сайта и ПО, стоимость всех необходимых ремонтных работ для исправления любых не предвиденных последствий.
public reviews of any unexpected death or serious injury involving children- whether in care
публичных расследований всех случаев внезапной смерти или серьезных повреждений среди детей- будь
promptly identify and address any unexpected consequences.
оперативно выявлять и решать неожиданно возникающие проблемы.
The Mission also indicated that if delays emerged in current planning, the Mission would retain the fixed-wing aircraft on a temporary basis until any unexpected gap in requirements was bridged using those alternatives.
Миссия также отметила, что в случае задержек с текущим планированием Миссия на временной основе будет продолжать эксплуатировать самолет до тех пор, пока все неучтенные пробелы в обеспечении указанных потребностей не будут устранены с помощью упомянутых выше альтернативных средств.
Results: 210, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian