endorsed the proposalapproved the proposalendorsed the suggestionwelcomed the proposaladopted the proposalapproved the suggestionwelcomed the suggestion
endorsed the proposalapproved the proposalwelcomed the offerwelcomed the proposaladopted the proposalendorsed the suggestionagreed with the proposalaccepted the proposalapproved the suggestion made
approved the proposalendorsed the proposaladopted a proposal
Examples of using
Approved a proposal
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
However, in January 2006, the Committee approved a proposal presented by the Italian Government under which it would implement the assets freeze against a listed entity while allowing it to continue in operation.
Тем не менее в январе 2006 года Комитет одобрил предложение правительства Италии, которое предусматривало замораживание активов одной включенной в перечень организации, но при этом позволяло ей продолжать свою деятельность.
the Working Party on Transport Trends and Economics(WP.5) approved a proposal by the secretariat to launch a project aimed at developing an evaluation framework for the assessment of supply chain challenges in the transport sector.
группа по тенденциям и экономике транспорта( WP. 5) одобрила предложение секретариата инициировать проект, направленный на разработку методологической основы для оценки вызовов в транспортном секторе, связанных с цепочками поставок.
Public Security approved a proposal for establishing a more transparent human resource management system for the Burundi National Police,
общественной безопасности одобрил предложение о создании более транспарентной системы управления людскими ресурсами для национальной полиции Бурунди,
3- 5 September 2012) approved a proposal on the preparation of an assessment of the current interim scheme of financial contributions.
своем пятнадцатом совещании( Женева, 3- 5 сентября 2012 г.) одобрила предложение о подготовке оценки нынешней временной схемы финансовых взносов.
For example, the Publications Committee approved a proposal to issue the Handbook of International Trade
Например, Издательский комитет одобрил предложение о выпуске Статистического справочника по международной торговле
Accordingly, he indicates that, in 2010, the senior emergency policy team approved a proposal to pilot an organizational resilience management system approach at United Nations Headquarters.
В связи с этим он указывает, что в 2010 году группа старших руководителей по вопросам политики на случай чрезвычайных ситуаций одобрила предложение по внедрению на экспериментальной основе подхода в отношении системы обеспечения организационной жизнеспособности в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
On 16 April 2014, the AFC Executive Committee approved a proposal to merge the preliminary qualification rounds of the FIFA World Cup
Апреля 2014 года Исполнительный комитет АФК одобрил предложение объединить предварительные раунды отбора к чемпионату мира 2018 года
In March 2014, the Board of the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production approved a proposal from FAO and UNEP for a new programme on sustainable food systems.
В марте 2014 года Комиссия Десятилетней стратегии действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства одобрила предложение ФАО и ЮНЕП относительно новой программы по устойчивым системам обеспечения продовольствием.
In conclusion, the meeting discussed and approved a proposal for signing two agreements between the governments of the Republic of Armenia
Правительство одобрило предложения о заключении соглашений между правительствами Республики Армения
At its meeting of 21 October 2005, the Government approved a proposal by the prime minister that a special research fund, the Gender Equality Fund(Jafnréttissjóður), be established on the occasion of the Women's day on 24 October 2005.
На своем заседании 21 октября 2005 года правительство одобрило предложение премьер-министра об учреждении специального фонда научных исследований- Фонда гендерного равенства( Jafnréttissjóður)- по случаю Дня женщин 24 октября 2005 года.
Accordingly, at its XI meeting the Federal Council approved a proposal by the then Office of the Under-Secretary for Human Rights that it should draw up a report on torture in Argentina in view of the importance
В этой связи на ХI совещании Федерального совета было принято предложение тогдашнего заместителя секретаря по правам человека о подготовке доклада о пытках в Аргентине, что было обусловлено важностью
Dhaka, Bangladesh, 6-8 February 1994, approved a proposal by UNDP(elaborated in a JCGP working group) on establishing country-specific vacancy pools, essentially in connection
совещании ОКГП высокого уровня было утверждено предложение ПРООН( разработанное в рамках рабочей группы ОКГП) об учреждении резервов вакансий по странам,
With regard to cetaceans, the meeting approved a proposal to the effect that no periodic review be undertaken for any great whale listing while the International Whaling Commission moratorium is in place.
Что касается китообразных, то на совещании было одобрено предложение о том, чтобы на время действия моратория, введенного Международной китобойной комиссией, не производить периодической ревизии обоснованности включения каких-либо крупных китов в приложения к СИТЕС.
Notably, the meeting approved a proposal on establishing country-specific vacancy pools and on the process for appointing Resident Coordinators,
В частности, на этом совещании было утверждено предложение о создании списка вакантных должностей для конкретных стран и о процессе назначения координаторов- резидентов,
In addition, the IMO Marine Environment Protection Committee approved a proposal to designate an emission control area for the coastal waters of Canada
Кроме того, Комитет ИМО по защите морской среды одобрил предложение об установлении района контроля выбросов NOx, SOx
It then considered and approved a proposal for the secretariat to contact other UNECE subsidiary bodies in order to obtain information on the types of recommendations
Затем Комитет рассмотрел и одобрил предложение о том, чтобы секретариат связался с другими вспомогательными органами ЕЭК ООН с целью получения информации о типах рекомендаций
At its thirty-eighth session, the General Assembly, in resolution 38/235 of 20 December 1983, approved a proposal of the Secretary-General to modify the eligibility requirements for participation in after-service health insurance
На своей тридцать восьмой сессии Генеральная Ассамблея в резолюции 38/ 235 от 20 декабря 1983 года одобрила предложение Генерального секретаря изменить требования, предъявляемые к участникам Программы
Recognizing this, the senior emergency policy team(see below) approved a proposal by the Crisis Operations Group to pilot an organizational resilience management system approach at United Nations Headquarters as the basis for the development of a Secretariat-wide emergency management framework.
Признавая это, группа старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики( см. ниже) утвердила предложение Группы по операциям в кризисных ситуациях о внедрении на экспериментальной основе системы обеспечения устойчивости организационного функционирования в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций как основу для разработки охватывающей весь Секретариат системы принятия мер в чрезвычайных ситуациях.
On 16 April the Assembly, by a two-thirds majority, approved a proposal to have an eighth member(from AAK) join the Assembly Presidency.
16 апреля большинством в две трети голосов Скупщина утвердила предложение об увеличении численного состава Президиума до восьми человек за счет члена АБК.
this week approved a proposal prohibiting BarentsObserver from following editorial independence as stipulated in the Norwegian Rights
на этой неделе было одобрено предложение о запрете для BarentsObserver редакционных свобод, предусмотренных в норвежских Правах
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文