APPROVED IN PRINCIPLE in Russian translation

[ə'pruːvd in 'prinsəpl]
[ə'pruːvd in 'prinsəpl]
одобрила в принципе
approved in principle
endorsed in principle
agreed in principle
утвердила в принципе
approved in principle
adopted in principle
endorsed in principle
в принципе одобрены
approved in principle
одобрил в принципе
endorsed in principle
approved in principle
одобрено в принципе
approved in principle
утвердил в принципе
approved in principle
в принципе утверждены
approved in principle

Examples of using Approved in principle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These proposals had already been considered and approved in principle by the Working Party at its fortieth session TRANS/WP.24/2003/9 and Add.1; TRANS/WP.24/2003/1; TRANS/WP.24/2002/10.
Эти предложения уже были рассмотрены и одобрены в принципе Рабочей группой на ее сороковой сессии TRANS/ WP. 24/ 2003/ 9 и Add. 1; TRANS/ WP. 24/ 2003/ 1; TRANS/ WP. 24/ 2002/ 10.
Informal document No. 13 was approved in principle and the secretariat was requested to distribute it with an official symbol.
Неофициальный документ№ 13 был одобрен в принципе, и секретариату было поручено распространить его с официальным условным обозначением.
already approved in principle by the General Assembly, should continue to
которые уже одобрены в принципе Ассамблеей, должны по-прежнему рассматриваться
pending a confirmation by the European Community, it approved in principle the following Explanatory Note to Article 3(a)
до подтверждения Европейским сообществом он, в принципе, утвердил следующую Пояснительную записку к статье 3
At its thirty-ninth session in 2006, UNCITRAL considered and approved in principle the recommendations of the UNCITRAL draft Legislative Guide on Secured Transactions hereinafter"the draft Guide.
На своей тридцать девятой сессии, проведенной в 2006 году, ЮНСИТРАЛ рассмотрела и в принципе утвердила рекомендации, содержащиеся в проекте руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам далее" проект руководства.
This aim was approved in principle but objections were raised to the proposed direct reference to the relevant provisions of European Union directives concerning dangerous goods legislation.
Эта цель была в принципе одобрена, но при этом были высказаны возражения в связи с предложением о непосредственной ссылке на соответствующие положения директив Европейского союза о правовом регулировании перевозок опасных грузов.
Development NPOs was approved in principle by the Governing Council in paragraph 23 of its decision 93/35.
по вопросам ВИЧ и развития было в принципе одобрено Советом в пункте 23 его решения 93/ 35.
which had been approved in principle by the May 2005 General Fono.
который в мае 2005 года был в принципе одобрен Генеральным фоно.
As part of the Integrated Mission Planning Process, the refined military mission planning process was approved in principle by the Under-Secretary-General in October 2002.
В рамках комплексного процесса планирования миссий обновленная процедура планирования военных миссий была утверждена в принципе заместителем Генерального секретаря в октябре 2002 года.
On 16 July 1990, the Ministry sent a letter to AART, which approved in principle AART's proposal
Июля 1990 года министерство направило" ААРТ" письмо, в котором оно в принципе одобрило предложение" ААРТ"
Switzerland approved in principle of the Commission's intention to take up the question.
что Швейцария в принципе одобряет намерение КМП заняться рассмотрением этого вопроса.
At its thirty-ninth session, in 2006, the Commission considered and approved in principle the substance of the recommendations of the Guide.
На своей тридцать девятой сессии в 2006 году Комиссия рассмотрела и в принципе одобрила содержание Руководства.
Although the law was approved in principle, divisions surfaced between different parliamentary groups over the use of the term Kosovo Liberation Army, which was subsequently
Хотя данный закон был принят в принципе, между различными парламентскими группами возникли разногласия по поводу использования термина<<
At its thirty-ninth session, in 2006, the Commission on International Trade Law(UNCITRAL) approved in principle the substance of the recommendations of the draft UNCITRAL legislative guide on secured transactions the"draft guide.
На своей тридцать девятой сессии в 2006 году Комиссия по праву международной торговли( ЮНСИТРАЛ) одобрила в принципе содержание рекомендаций проекта руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам" проект руководства.
It will be recalled that the General Assembly in resolution 2502(XXIV) approved in principle the establishment of the Yearbook
Следует напомнить, что Генеральная Ассамблея в резолюции 2502( XXIV) одобрила в принципе выпуск Ежегодника
In response to the approach of those control measures, new national or sectoral phase-out projects had been approved in principle for 18 countries at a cost of $76.2 million to phase out 12,920 ODP tonnes of ozone-depleting substances.
В связи с введением этих мер регулирования в 18 странах были в принципе одобрены новые национальные или секторальные проекты по поэтапному отказу на сумму в 76, 2 млн. долл. США, предусматривающие поэтапный отказ от 12 920 тонн ОРС озоноразрушающих веществ.
The Preparatory Commission had discussed and approved in principle the first draft of regulations for the future international registry for space assets
Подготовительная комиссия обсудила и одобрила в принципе первый проект положений для будущего международного регистра космических средств
at its spring session, it approved in principle the final accounts for the year 2002
на своей весенней сессии он одобрил в принципе окончательный финансовый отчет за 2002 год
The ideas set forth in this initiative were discussed and approved in principle at the summit between the Presidents of the Russian Federation,
Идеи, заложенные в этой инициативе, были обсуждены и в принципе одобрены на встрече между президентами России,
welcomed and approved in principle five newly proposed lines extending the AGTC network to Nakhodka Vostochnaya, Kazan, Kotelnich.
приветствовала и одобрила в принципе пять предложенных линий, расширяющих сеть СЛКП за счет следующих пунктов: Находки- Восточной, Казани.
Results: 101, Time: 0.0739

Approved in principle in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian