ARE ALSO REFLECTED in Russian translation

[ɑːr 'ɔːlsəʊ ri'flektid]
[ɑːr 'ɔːlsəʊ ri'flektid]
также отражены
also reflects
also shows
also includes
are also presented
are also covered
are also expressed
also highlights
также нашли отражение
are also reflected
также отражаются
are also reflected
also affect
shall also reflect
также проявляется
is also evident
is also manifested
are also reflected
is also apparent
is also felt
is also revealed
is also evidenced
is also visible
также учитываются
also takes into account
also be accounted
also includes
also addresses
also considers
are also reflected
it also took into consideration
также отражено
is also reflected
is also shown
также отражается
is also reflected
also affects
also has implications

Examples of using Are also reflected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These attitudes are also reflected in the developer-suggested questions with youths who received the drug education program gaining the attitude that drugs are bad.
Такое отношение также отражается в ответах на предложенные разработчиками вопросы, полученных от молодых людей, которые прошли образовательную антинаркотическую программу: они пришли к убеждению, что наркотики очень вредны.
of the recommendation are also reflected in paragraph 203 of the Board's report.
этой рекомендации также отражены в пункте 203 доклада Комиссии.
as well as its market share are also reflected in this table.
также их доля на рынке также отражены в этой таблице.
shared responsibility are also reflected in the notion of international assistance and cooperation.
коллективной ответственности также отражены в понятии международной помощи и сотрудничества.
Accordingly, extrabudgetary posts related to the Executive Office are also reflected under programme support.
В связи с этим ассигнования на цели финансирования внебюджетных должностей, связанных с Административной канцелярией, также отражены в рамках компонента<< Вспомогательное обслуживание программы.
their contributions are also reflected in various parts of the report.
в соответствующих случаях, также отражены в различных разделах доклада.
The rights of indigenous cultural communities to their ancestral lands are also reflected in the following laws.
Права коренных культурных общин на их родовые земли также отражены в следующих законах.
gender differences, which are also reflected in limited access to basic health and education services.
гендерные различия, которые также находят отражение в ограниченном доступе к основным услугам здравоохранения и образования.
ethnic affiliation and nationality are also reflected in the law on the rights of the child.
национальность и гражданство отражены также в Законе" О правах ребенка в Республике Казахстан.
The differences noted are also reflected in terms of the nature of the employment contracts in question.
Отмеченные различия проявляются также и в том, что касается характера трудовых договоров в соответствующих областях.
All of the approaches above are also reflected in the WCPFC and SEAFO post-1995 instruments,
Все вышеупомянутые подходы отражены также в учредительных актах ВКПФК
They are also reflected in the human rights-based approach to development,
Они также отражают подход к развитию, основанный на правах человека,
differences in the levels of development of its countries are also reflected in the huge disparities in the key ICT development indicators.
различие в уровнях развития его стран также находят отражение в больших разрывах по основным показателям развития ИКТ.
These issues are also reflected, although to a slightly lesser degree,
Эти вопросы находят также отражение, хотя и в несколько меньшей степени,
The basic principles of education formulated in the National Programme are also reflected in the new Education Act see 13.1.
Основополагающие принципы образования, сформулированные в Национальной программе, отражены также и в новом законе об образовании см. пункт 13. 1.
Where appropriate, the interlinked aspects of the issues are also reflected in the separate thematic reports.
В соответствующих случаях взаимосвязанные аспекты этих вопросов отражены также в отдельных тематических докладах.
to facilitate the subsequent budgeting process, the general concepts utilized for the budget format are also reflected in the outline.
облегчения последующего процесса исполнения бюджета в набросках отражены также общие концепции формата бюджета.
The interlinked aspects of those issues are also reflected in the separate thematic reports where appropriate.
В соответствующих случаях взаимосвязанные аспекты этих вопросов отражены также в отдельных тематических докладах.
Higher levels of female participation in all forms of education are also reflected in the tables below.
Более высокий уровень участия женщин во всех формах образования отражен также и в приводимых ниже таблицах.
The Administrator proposes to make the following adjustments to fixed lines, which are also reflected in the funding levels summarized in table 5.
Администратор предлагает внести нижеследующие корректировки в постоянные статьи, которые отражены также в показателях финансирования, указанных в таблице 5.
Results: 97, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian