ARE MOSTLY in Russian translation

[ɑːr 'məʊstli]
[ɑːr 'məʊstli]
в основном являются
are mostly
are mainly
are largely
are predominantly
are essentially
were basically
are generally
являются главным образом
are mainly
are mostly
are primarily
are principally
are largely
are predominantly
were essentially
are chiefly
являются преимущественно
are predominantly
are primarily
are mainly
are mostly
are largely
носят в основном
are mostly
are primarily of
are basically
большей частью являются
are mostly
носят преимущественно
are predominantly
are mostly
are primarily
are largely
are mainly
чаще всего являются
are most often
are mostly
осуществляется главным образом
is mainly
is primarily
takes place mainly
are mostly
takes place primarily
was being carried out primarily
is chiefly
is principally
в основном осуществляются
are mostly
are undertaken mainly
преимущественно находятся
are predominantly
are mainly located
are mostly
носят главным образом
основном были

Examples of using Are mostly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My works are mostly abstract.
Мои работы основном являются абстрактными.
Today's mergers and acquisitions are mostly of a defensive nature.
Сегодня слияния и поглощения проводятся главным образом в целях самозащиты.
The finals of the ATP and WTA tennis tournaments are mostly on Sundays.
Финалы теннисных турниров ATP и WTA в основном проводятся по воскресеньям.
Reviews of progress in implementing outputs against deadlines are mostly ad hoc.
Обзоры хода осуществления мероприятий на предмет его соответствия установленным срокам проводятся в основном на разовой основе.
The statistical data of the present Report are mostly a separate part of it.
Статистические данные, включенные в настоящий доклад, приводятся в основном в его отдельной части.
The people of Dumanjug are mostly Catholics.
Жители Нордвейк- Биннена были в основном католиками.
The victims are mostly innocent civilians,
Жертвами в основном являются ни в чем не повинные гражданские лица,
Rural women are mostly smallholders cultivating cereal crops on rain-fed land
Сельские женщины в основном являются мелкими фермерами, которые выращивают зерновые культуры на неорошаемых землях
Table A3 indicates that the STIs are mostly government institutions
В Таблице А3 указывается, что НСУ являются главным образом правительственными учреждениями
This is due to the fact that the viewers are mostly men and that when women's sports events were covered, the response by men and women was very restricted.
Это обусловлено тем, что телезрителями в основном являются мужчины и, когда освещаются какие-либо женские спортивные соревнования, это не вызывает значительного интереса у мужчин и женщин.
However, the above performance requirements are mostly qualitative requirements based on human-centered design related to distraction.
Однако вышеупомянутые эксплуатационные требования являются главным образом количественными требованиями, ориентированными на создание антропоцентрической конструкции, не отвлекающей внимание водителя.
The magazine's readers are mostly working women and housewives,
Целевой аудиторией являются преимущественно домохозяйки и взрослые работающие женщины,
The relevant provisions are mostly fragmented and incomplete,
Соответствующие положения в основном являются разрозненными и неполными,
These challenges are mostly systemic and institutional,
Эти проблемы носят в основном системный и институциональный характер,
the pool participants are mostly offices away from Headquarters that may have a surplus of euros from their operations;
участниками пула являются главным образом отделения за пределами Центральных учреждений, которые могут иметь излишки евро от своих операций;
Topographically, the islands of the Commonwealth of the Bahamas are mostly flat and consist of coral formations.
С точки зрения географического рельефа, острова Содружества Багамских Островов, являются преимущественно равнинными и представляют собой коралловые формации.
Victims of trafficking in human beings are mostly women aged 18 to 25 mainly from regions of Slovakia hit by high unemployment.
Жертвами торговли людьми большей частью являются женщины в возрасте от 18 до 25 лет в основном из тех районов Словакии, которые страдают от высокого уровня безработицы.
These items are mostly modern reconstructions of old products
Эти предметы в основном являются современными реконструкциями старинных изделий
The duties of the President are mostly ceremonial; for example,
Обязанности президента носят в основном церемониальный характер;
Since knowledge and technologies are mostly embodied in human resources,
Поскольку носителями знаний и технологий являются главным образом людские ресурсы,
Results: 177, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian