AUDIT OF THE FINANCIAL STATEMENTS in Russian translation

['ɔːdit ɒv ðə fai'nænʃl 'steitmənts]
['ɔːdit ɒv ðə fai'nænʃl 'steitmənts]
ревизии финансовых ведомостей
audit of the financial statements
проверки финансовых ведомостей
audit of the financial statements
reviews of the financial statements
проверки финансовых отчетов
audit of the financial statements
проверке финансовых ведомостей
audit of the financial statements
о проверке финансовой отчетности

Examples of using Audit of the financial statements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
following the recommendations of the external auditors relative to the audit of the financial statements of 2009, the new financial circuits have in large part been approved and implemented in the course of this year.
во исполнение рекомендаций внешних ревизоров, касающихся проверки финансовых отчетов за 2009 г., в течение года были большей частью утверждены и внедрены новые операционные циклы финансового учета.
In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research,
В соответствии с нашей обычной практикой мы подготовили подробный доклад о нашей ревизии финансовых ведомостей Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций,
As a result of its audit of the financial statements of UNDP for the biennium ended 31 December 1993,
По итогам своей проверки финансовых ведомостей ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1993 года,
In accordance with our usual practice, we have issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation
В соответствии с нашей обычной практикой мы подготовили подробный доклад о нашей ревизии финансовых ведомостей Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат
Rules of the United Nations recognize the wider role for external auditors by providing the Board with a discretionary mandate that extends beyond the audit of the financial statements.
признается более широкая роль внешних ревизоров, поскольку Комиссия наделена дискреционным мандатом, который выходит за рамки проверки финансовых ведомостей.
We conducted our audit of the financial statements in accordance with Section 317 HGB("Handelsgesetzbuch": German Commercial Code)
Мы провели нашу ревизию финансовых ведомостей в соответствии с разделом 317 ГТУ( Германского торгового уложения)
the German generally accepted standards for the audit of the financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer IDW.
общепринятыми стандартами Германии в отношении ревизии финансовых ведомостей, установленными Institut der Wirtschaftsprűfer IDW.
In respect of its audit of the financial statements, the Board has examined both sets of financial statements as presented
В связи с проверкой финансовых ведомостей Комиссия изучила оба представленных комплекта финансовых ведомостей
In their report“Report on the audit of the Financial Statements of the World Tourism Organization(UNWTO) for the year
В своем« Докладе по проверке Отчетов о финансовом положении Всемирной туристской организации( ЮНВТО)
Organizations not related to the audit of the financial statements, the external auditor should obtain approval of such services by the Audit Committee.
организациям, не связанных с аудитом финансовой отчетности, внешний аудитор должен получить одобрение на оказание таких услуг Комитета по аудиту..
As the audit of the financial statements for the Development Fund for Iraq
Проверка финансовых ведомостей по Фонду развития Ирака
quarterly dividend on the shares only after the audit of the financial statements of the Company for the relevant period has been carried out.
акционеров может объявлять годовой, полугодовой или квартальный дивиденд по акциям только после проведения аудита финансовой отчетности Компании за соответствующий период.
The Advisory Committee points out that the final level of unliquidated obligations will only be reported after closure of the accounts for the financial period and the audit of the financial statements by the auditors see A/64/574, para. 23.
Консультативный комитет указывает, что окончательный объем непогашенных обязательств станет известен лишь после закрытия счетов за финансовый период и после проверки финансовых ведомостей ревизорами см. A/ 64/ 574, пункт 23.
the trial balances and their submission to the field audit teams across the missions, we had to perform additional checks while conducting the audit of the financial statements at Headquarters.
его представлением на рассмотрение действующим на местах группам ревизоров по всем миссиям мы были вынуждены проводить дополнительные проверки в ходе ревизии финансовых ведомостей в Центральных учреждениях.
analysis and audit of the financial statements.
анализа и аудита финансовой отчетности.
In addition to the audit of the financial statements, the Board carried out reviews of UNFPA operations under financial regulation 7.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations,
Помимо ревизии финансовых ведомостей Комиссия провела проверку операций ЮНФПА в соответствии с финансовым положением 7. 5 Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций,
During the audit of the Financial Statements for the year ending 31 December 2014 it was found that the depreciation on the PPE's has been provided on straight line basis over the expected useful life of the assets
Во время проверки финансовых отчетов за год, закончившийся 31 декабря 2014 года, было установлено, что амортизация ОС отражалась на основе линейного метода в течение ожидаемого срока полезного использования активов,
In addition to the audit of the financial statements, the Board carried out reviews of UNDP operations under financial regulation 7.5 of the United Nations;
В дополнение к ревизии финансовых ведомостей Комиссия провела проверку деятельности ПРООН в соответствии с положением 7. 5 Финансовых положений
Introduction This report provides an overview of the key findings of the Board of Auditors in its audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2012,
В настоящем докладе представлен обзор основных выводов Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе о проверке финансовой отчетности фондов добровольных взносов, находящихся в ведении Управления Верховного комиссара по делам беженцев, за период, закончившийся в декабре 2012 года,
This report provides an overview of the key findings of the United Nations Board of Auditors in its audit of the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2013,
В настоящем докладе приводится обзор основных выводов Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций, содержащихся в ее докладе о проверке финансовой отчетности фондов добровольных взносов, находящихся в ведении Управления Верховного комиссара по делам беженцев, за период, закончившийся 31 декабря 2013 года,
Results: 61, Time: 0.0754

Audit of the financial statements in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian