AUDIT PLAN in Russian translation

['ɔːdit plæn]
['ɔːdit plæn]
план ревизий
audit plan
аудиторский план
audit plan
плана аудита
план ревизионных
плана ревизий
audit plan
audit workplan
план ревизии
audit plan
плана ревизии
audit plan

Examples of using Audit plan in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office of Audit and Performance Review informed the Board that no formal audit plan was developed for 2003 owing to the impact of the repositioning exercise.
Управление ревизии и анализа результатов работы информировало Комиссию, что официальный план ревизий на 2003 год не разработан вследствие перераспределения должностей.
receiver fields are uniformly completed part of the Central Banks supervisory audit plan?
изучение телеграфных переводов и подтверждений того, что графы, касающиеся отправителя и получателя, однообразно заполнены, в план ревизий Центрального банка?
The results were included in the OIOS annual audit plan, which was approved by the Under-Secretary-General, OIOS and then formally sent to the High Commissioner.
Их результаты были учтены в годовом плане ревизий УСВН, который был утвержден заместителем Генерального секретаря, УСВН, а затем официально направлен Верховному комиссару.
An audit plan should be developed very early in the process of organizing a major event and adequate resources need to be made available for these audits to be conducted fully.
На самом раннем этапе организации крупного мероприятия следует разработать план аудита, а для обеспечения полноты проведения таких аудитов необходимо предоставить достаточные ресурсы.
In its audit plan for 2005, OAPR will place a priority on financial procedures and controls.
В своем плане ревизии на 2005 год Управление ревизии и анализа эффективности уделит первостепенное внимание финансовым процедурам и механизмам финансового контроля.
important developments listed in the audit plan have not been communicated to the rest of UNFPA.
существенные события, перечисленные в плане ревизий, не были доведены до сведения остальных подразделений ЮНФПА.
In 1997, the government coordinating authorities, in consultation with the UNDP country offices, took over responsibility for drawing up the audit plan and submitting it to the Office.
В 1997 году правительственные координирующие органы в консультации со страновыми отделениями ПРООН взяли на себя ответственность за составление аудиторского плана и представление его в Управление.
failed to substantially complete their audit plan.
не сумели в полной мере составить свои планы ревизий.
In most cases, UNDCP relies on UNDP to cover UNDCP nationally implemented projects in its nationally executed expenditure audit plan.
В большинстве случаев ЮНДКП полагается на ПРООН для учета проектов ЮНДКП, осуществляемых методом национального исполнения, в своих планах ревизии расходов по таким проектам.
The Board reiterated its recommendation that UNDP carry out its planned audit coverage of nationally executed expenditure projects based on the criteria stated in its audit plan guidelines.
Комиссия повторно рекомендовала ПРООН выполнять запланированный объем ревизий расходов на национальное исполнение проектов, основанных на критериях, установленных в ее руководящих принципах планов ревизий.
The internal audit department has developed an audit plan based on a risk-oriented approach,
Управлением внутреннего аудита разработан план аудиторских проверок на основе риск- ориентированного подхода,
The audit plan database, in certain instances, did not include the actual expenditure figures,
База данных о планах ревизии в определенных случаях не включала сведений о фактических расходах,
OIOS submitted its updated annual audit plan for 2009 to the Oversight Committee on 10 July 2009. Forty-four audits of operations and field offices were planned..
Июля 2009 года УСВН представило Надзорному комитету свой обновленный ежегодный план проведения ревизий на 2009 год, в соответствии с которым планировалось провести 44 ревизии операций и отделений на местах.
The 1996 audit plan again includes 2,000 staff days to be devoted to peace-keeping operations.
В плане ревизии на 1996 год вновь предполагается выделить на операции по поддержанию мира 2000 человеко-дней.
The work of the Division was guided by a newly developed medium-term audit plan covering the four-year period from 1998 to 2001.
В своей работе Отдел руководствовался недавно разработанным среднесрочным планом проведения ревизий, охватывающим четырехгодичный период с 1998 по 2001 год.
The Office of Audit and Performance Review performed a review of the adequacy of the audit plan coverage for nationally executed expenditure audits at the required 120 country offices during 2002.
Управление ревизии и анализа эффективности работы провело анализ адекватности охвата планов проведения ревизий расходов на национальное исполнение во всех отмеченных 120 страновых отделениях в течение 2002 года.
On 28 November 2007, OIOS submitted its annual audit plan for 2008 to the Oversight Committee, indicating that 23 audits of operations and field offices were to be carried out.
Ноября 2007 года УСВН представило Надзорному комитету свой ежегодный план проведения ревизий на 2008 года, в котором предусматривалось проведение 23 ревизий операций и отделений на местах.
The long-term audit plan for 1992-1993 had called for the audit of 741 projects in 1992
Долгосрочный план проведения ревизий на 1992- 1993 годы предусматривал проверку счетов по 741 проекту в 1992 году
The medium-term audit plan for 1998-2001 has been finalized for all activities except the UNHCR audit section.
Разработка среднесрочного плана проведения ревизий на 1998- 2001 годы завершена по всем видам деятельности, за исключением ревизионной деятельности в рамках УВКБ.
In the audit plan for 1994, all the main peace-keeping missions will be audited..
В соответствии с планом ревизий на 1994 год будет проведена ревизия всех основных операций по поддержанию мира.
Results: 113, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian