BALANCED PACKAGE in Russian translation

['bælənst 'pækidʒ]
['bælənst 'pækidʒ]
сбалансированный пакет
balanced package
balanced set
сбалансированный комплекс
balanced complex
balanced set of
was a balanced package
balanced mix
well-balanced complex
сбалансированного пакета
balanced package
balanced set

Examples of using Balanced package in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
offering a delicately balanced package of rights and obligations made possible by the spirit of compromise which had informed the negotiating process.
представляя тонко сбалансированный пакет прав и обязательств, подготовить который стало возможным благодаря духу компромисса, который пронизывал процесс переговоров.
As a carefully balanced package of rights and obligations,
Будучи тщательно сбалансированным пакетом прав и обязательств,
Group as well as in the informal consultations, as an integral balanced package proposal.
также на основе неофициальных консультаций в качестве комплексного, сбалансированного пакетного предложения.
a more ambitious and balanced package of regional issues,
более обширный и взвешенный пакет региональных проблем,
The Chair reported on the informal plenary he had convened on 8 October 2010 to conduct consultations on the issue of what could constitute a‘balanced package' of decisions for Cancun.
Председатель представил информацию о неофициальном пленарном заседании, которое он созвал 8 октября 2010 года с целью проведения консультаций по вопросу о том, что может являться" сбалансированным пакетом" решений для Канкуна.
stated that further work was under way to finalize a balanced package.
развития и что ведется дальнейшая работа по подготовке сбалансированного пакета мер.
At the seventeenth Conference of the Parties to the Framework Convention in Durban the world should build on the progress made over the previous two years by taking new decisions to advance the balanced package of the Cancun Agreements towards an effective global response to the climate change challenge.
На семнадцатой сессии Конференции сторон Рамочной конвенции в Дурбане страны мира должны опираться на прогресс, достигнутый за предыдущие два года, путем принятия новых решений, с тем чтобы продвигать сбалансированный пакет Канкунских соглашений в направлении эффективного глобального реагирования на проблему изменения климата.
We believe that the carefully balanced package of rights and obligations with respect to the World Trade Organization should be carefully preserved
Мы считаем, что тщательно сбалансированный комплекс прав и обязанностей применительно к Всемирной торговой организации необходимо тщательно сохранять
2/CMP.6) delivered a balanced package of tasks across all UNFCCC bodies.
2/ СМР. 6) содержится сбалансированный пакет задач для всех органов РКИКООН.
leading to the NPT, a delicate and balanced package of rights and obligations was introduced according to which non-nuclear-weapon States undertake not to acquire nuclear weapons,
был представлен продуманно составленный и сбалансированный пакет прав и обязанностей, в соответствии с которым на государства, не обладающие ядерным оружием, возлагается обязательство не приобретать ядерное оружие
Non-Proliferation of Nuclear Weapons, an integrated and balanced package of rights and obligations was introduced according to which non-nuclear-weapon States undertake not to acquire nuclear weapons,
был предложен комплексный и сбалансированный пакет прав и обязательств, в соответствии с которым государства, не обладающие ядерным оружием, обязуются не приобретать ядерное оружие
report be seen and treated as a comprehensive and balanced package and as a useful beginning to the process of change
доклад следует рассматривать как всеобъемлющий и сбалансированный пакет мер и как полезное начало процесса перемен
represented a carefully balanced package that no delegation should attempt to disturb.
представляют собой хорошо сбалансированный пакет, целостность которого делегациям не следует стремиться нарушать.
the KP agreed with Ghana a balanced package including additional monitoring,
КП согласовало с Ганой сбалансированный пакет документов, который включает дополнительный мониторинг,
on Sustainable Development and the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its sixth session as representing overall balanced packages.
решение Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, принятое на ее шестой сессии, как представляющее общие сбалансированные пакеты.
It is manufactured using multifunctional and balanced package of German Power Additives.
Производятся с применением многофункционального сбалансированного комплекса присадок German Power Additives.
It is manufactured using multifunctional and balanced package of German Power Additives.
Производятся с применением многофункционального сбалансированного комплекса присадок Ge.
Both levels of governments agreed in 1997 on a strong and balanced package of reform.
В 1997 году правительства обоих уровней согласовали пакет кардинальных и взвешенных реформ.
Both levels of government have agreed on a strong and balanced package of reform, and legislation on the proposed changes will be introduced.
Правительства обоих уровней утвердили пакет серьезных и сбалансированных изменений, которые будут предложены в соответствующем законопроекте.
However, the draft Convention was a balanced package of rights and obligations which attempted to meet the essential objectives of all delegations.
Тем не менее в проекте конвенции отражен сбалансированный комплекс прав и обязанностей, с тем чтобы попытаться учесть основные пожелания всех делегаций.
Results: 295, Time: 0.0533

Balanced package in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian