BASE STRUCTURE in Russian translation

[beis 'strʌktʃər]
[beis 'strʌktʃər]
базовой структуры
base structure
basic structure
базовая структура
basic structure
base structure
underlying structure
basic framework
main structure
базовую структуру
basic structure
base structure
basic framework
underlying structure
fundamental structure
базовой структуре
base structure
basic structure
the underlying structure

Examples of using Base structure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Management activities and costs above the base structure fall within the augmentation structure
Управленческая деятельность и расходы сверх базовой структуры имеют отношение к расширенной структуре
The base structure is defined as the minimum capacity that the organization needs
Базовая структура определяется как минимальный потенциал, необходимый организации для того,
The Administrator proposes to maintain the base structure for the 2008-2009 biennium at the same level as the previous,
Администратор предлагает сохранить базовую структуру в двухгодичный период 2008- 2009 годов на том же уровне,
Over the base structure, the augmentation criteria would be based on the extent a unit services activities funded from other resources.
За рамками базовой структуры критерии увеличения будут основываться на той степени, в которой услуги какого-либо подразделения финансируются за счет прочих ресурсов.
The base structure of the health system consists of three Divisions,
Базовая структура системы здравоохранения состоит из трех отделений:
of its overall structure to represent the base structure of the organization.
ее общей структуры представляет базовую структуру этой организации.
UNDP will continue to work toward gradual achievement of proportional funding between regular and other resources of capacity above the base structure.
ПРООН будет продолжать прилагать усилия для постепенного выхода на пропорциональное распределение финансирования потенциала сверх базовой структуры между регулярными и прочими ресурсами.
While the base structure concept remains constant,
Хотя концептуально базовая структура остается неизменной,
While the 2004-2005 budget introduced the base structure concept at headquarters and in country offices, the 2006-2007 budget further reviews the base structure of headquarters.
В бюджете на 2004- 2005 годы была представлена концепция базовой структуры в штаб-квартире и страновых отделениях, а в бюджете на 2006- 2007 годы проводится дальнейший обзор базовой структуры штаб-квартиры.
Regular resources pay for the base structure, which represents the universal presence of UNDP,
За счет регулярных ресурсов финансируется базовая структура, обеспечивающая глобальное присутствие ПРООН,
The Committee was informed that the UNDP cost recovery policy also relates to the concept of a base structure.
Комитет был информирован о том, что политика возмещения расходов в ПРООН также связана с концепцией базовой структуры.
The base structure for headquarters units
Базовая структура подразделений штаб-квартиры
headquarters additional capacity capacity above the base structure.
потенциала страновых отделений и штаб-квартиры потенциала сверх базовой структуры.
It is indicated that the UNDP base structure is defined as the minimum capacity that the organization needs
В бюджетном документе указано, что базовая структура ПРООН определена как минимальный потенциал, необходимый организации для того,
In the 2004-2005 support budget, UNDP introduced the base structure concept for management activities to be fully funded from regular resources.
В бюджете вспомогательных расходов на 2004- 2005 годы ПРООН ввела концепцию базовой структуры управленческой деятельности, которая полностью финансируется за счет регулярных ресурсов.
the report states that the base structure currently typically comprises two posts,
на страновом уровне базовая структура обычно состоит в настоящее время из двух должностей,
A base structure for each headquarters unit is also established based on corporate responsibilities and related functions.
Создана базовая структура для каждого подразделения штаб-квартиры, которая основывается на корпоративной ответственности и выполнении отведенных функций.
These however make no contribution to base structure costs even though they are a major factor in base structure cost increases.
Однако они не используются для покрытия расходов на базовую структуру, хотя и являются основным фактором роста таких расходов.
Given that the base structure encompasses business-sustaining costs unaffected by the volume of other resources managed by UNDP,
Поскольку расходы на базовую структуру охватывают расходы на обеспечение функционирования организации, которые не зависят от объема прочих ресурсов,
All country office costs above the base structure are split proportionately between regular
Все расходы страновых отделений сверх расходов на базовую структуру распределяются пропорционально между регулярными
Results: 100, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian