BASED ON RELIGIOUS in Russian translation

[beist ɒn ri'lidʒəs]
[beist ɒn ri'lidʒəs]
на основе религиозных
based on religious
on the basis of religious
основанных на религиозных
based on religious
по признаку религиозной
based on religious
на основании религиозных
based on religious
по признаку религиозных
based on religious
основанной на религиозной
based on religious

Examples of using Based on religious in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Internecine and intra-territorial conflicts based on religious and ethnic differences have escalated,
Произошла эскалация междоусобных и внутритерриториальных конфликтов на основе религиозных и этнических разногласий, и за последнее десятилетие
By reason of legislation apparently based on religious norms, women are reportedly victims of discrimination in many areas,
В силу наличия законов, судя по всему основанных на религиозных нормах, женщины, по сообщениям, являются жертвами дискриминации во многих областях,
prohibits all inequality or discrimination based on religious beliefs, confirming the provisions of Act No. 23592 of 3 August 1988, on discrimination.
запрещается всякое проявление неравенства или дискриминации на основе религиозных убеждений, что соответствует положениям закона№ 23 592 о дискриминации от 3 августа 1988 года.
In addition, any exceptions based on religious belief would have to apply to people of all religious faiths
Кроме того, освобождение от службы на основании религиозных убеждений придется распространить на представителей всех религиозных организаций,
social norms based on religious or moral grounds.
социальных норм, основанных на религиозных или моральных догмах.
in the course of official contacts its sincere desire to broaden its ties of friendship based on religious, linguistic, historical,
в ходе официальных контактов свое искреннее желание расширять свои дружеские связи на основе религиозных, языковых, исторических,
In addition, any exceptions based on religious belief would have to apply to people of all religious faiths
Кроме того, подобное освобождение от службы на основании религиозных убеждений придется распространить на представителей всех религиозных верований,
against young people with disabilities or discrimination based on religious beliefs, and other forms of social exclusion are threats to development;
молодых людей- инвалидов или дискриминация на основе религиозных убеждений и другие формы социального отчуждения представляют собой угрозу развитию;
35 of the Constitution specify that there must be no privileges or restrictions based on religious belief and that every citizen has the right to freedom to profess
35 Конституции устанавливается, что не должно быть каких-либо привилегий или ограничений по признаку религиозных убеждений и что каждый гражданин имеет право на свободу исповедовать какую-либо религию
understanding as the way to end discrimination and violence based on religious and other differences.
способ прекращения дискриминации и насилия на основании религиозных и иных различий.
e.g. based on religious or ethical grounds,
например на основе религиозных или этических принципов,
discrimination based on religious beliefs and practice
дискриминацией по признаку религиозных традиций и обычаев
sects in order to create a situation based on religious discrimination rather than national identity.
секты в целях создания ситуации, основанной на религиозной дискриминации, а не на национальной самобытности.
is now a global phenomenon which has been facilitated by the widespread use of the Internet as a vehicle for spreading hatred based on religious affiliation.
в настоящее время становятся глобальным явлением, которому способствует широко распространенное использование Интернета в качестве источника распространения ненависти, основанной на религиозной принадлежности.
violence against women based on religious intolerance, asked the Special Rapporteur to describe his main concerns in that area
насилие в отношении женщин на основе религиозной нетерпимости, просит Специального докладчика назвать главные проблемы в этой области
The followers of this argument resort to the rhetoric of the Iranian theocracy in order not to present a regime based on religious precepts, conservative in terms of custom
Использующие этот аргумент, прибегают к риторике иранской теократии, чтобы представить Иран не как режим, основанный на религиозных заповедях, консервативный в области нравов
Ethnomedicine based on religious and secular cultural beliefs,
Этномедицина, основанная на религиозных культах и культурных традициях,
Restrictions on artistic freedoms based on religious arguments range from urging the faithful not to partake in various forms of artistic expression to outright bans on music,
Ограничения на свободу художественного творчества, основанные на религиозных аргументах, варьируются от настоятельных призывов к верующим не участвовать в различных формах творческого самовыражения до прямых запретов на музыкальные произведения,
improvement of relationships based on religious and ideological tolerance,
улучшение отношений на основе религиозной и идеологической терпимости
indirect discrimination based on religious beliefs and national traditions.
косвенной дискриминацией, основанными на религиозных убеждениях и национальных традициях.
Results: 64, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian