BASIC AND SECONDARY in Russian translation

['beisik ænd 'sekəndri]
['beisik ænd 'sekəndri]
базового и среднего
basic and secondary
of basic and intermediate
basic and middle
primary and secondary
начального и среднего
primary and secondary
basic and secondary
elementary and secondary
primary and intermediate
of initial and secondary
primary and middle
основное и среднее
basic and secondary
основные и средние
базовое и среднее
basic and secondary
primary and secondary
начальных и средних
primary and secondary
elementary and secondary
primary and middle
basic and secondary
elementary and middle
primary and intermediate
primary and post-primary
начальном и среднем
primary and secondary
elementary and secondary
basic and secondary
primary and middle
primary and intermediate
начальное и среднее
primary and secondary
elementary and secondary
basic and secondary
elementary and high school
primary and intermediate
primary and post-primary
базовом и среднем
basic and secondary

Examples of using Basic and secondary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which provides primary, basic and secondary(full) general education.
где дается начальное, основное и среднее( полное) общее образование.
The Adult Training Act stipulates that local governments shall ensure opportunities to acquire basic and secondary education to everyone permanently residing in their administrative territories.
Закон об обучении взрослых гласит, что органы местного самоуправления обеспечивают возможности получения начального и среднего образования каждым, кто постоянно проживает на их административных территориях.
Pre-school, primary, basic and secondary education is among the top priorities of the education policy
Дошкольное, начальное, базовое и среднее образование являются одними из главных приоритетов образовательной политики
Children aged between 7 and 18 continue their studies at the basic and secondary schools of Bulgaria.
Дети в возрасте от семи до 18 лет продолжают обучение в начальных и средних школах Болгарии.
30 years without complete basic and secondary education and professional qualification.
не имеющих законченного базового и среднего образования и профессиональной квалификации.
So, basic and secondary vocational training is gradually coming to be regarded by the population as a viable alternative to higher education.
Таким образом, начальное и среднее профессиональное образование постепенно начинает рассматриваться населением в качестве вполне допустимой альтернативы высшему образованию.
Pre-school, pre-primary, basic and secondary education is considered as one of the principal priorities of the education system,
Дошкольное, подготовительное, базовое и среднее образование считается одним из главных приоритетных звеньев системы образования,
which involves basic and secondary education schools.
который касается начальных и средних школ.
Participated in compiling an in-service training manual for teachers working in basic and secondary education;
Участие в составлении методического пособия для учителей, работающих в системе базового и среднего образования;
Increase its budgetary allocations for basic and secondary education and make sure that all indirect
Увеличить бюджетные ассигнования на начальное и среднее образование и добиться ликвидации косвенных
which is compulsory at the initial, basic and secondary stages.
обучение на начальном, базовом и среднем уровнях является обязательным.
The share of youth having acquired basic and secondary education has been growing over the recent years see a graph below.
В последние годы растет доля молодежи, получившей базовое и среднее образование см. график ниже.
The success of the strategies for expanding the coverage during the term of office of President Alvaro Uribe Vélez is reflected in the new places created in preschool, basic and secondary education.
Успех стратегий по расширению охвата в период пребывания у власти президента Альваро Урибе Велеса выражается в создании новых мест в дошкольных, начальных и средних учебных заведениях.
The subject"Portuguese Non-Mother Tongue" was introduced as a new curricular area in basic and secondary education, and a large number of training activities have taken place in this context.
Предмет" Португальский как неродной язык" был введен как новый учебный предмет в систему базового и среднего образования, и в этом контексте было проведено большое количество учебных мероприятий.
primary, basic and secondary education.
начальном, базовом и среднем.
the Government is fully resolved to increase resources earmarked for basic and secondary education, which is a decisive factor.
правительство проявляет большую решимость увеличить объем ресурсов, направляемых на базовое и среднее образование, что является определяющим фактором.
Education for Living, both at basic and secondary school levels.
на уровне начальных и средних школ.
discrimination cases in basic and secondary education levels in the country.
гендерного неравенства в сфере базового и среднего образования.
Range of children and teenagers by educational programs of primary, basic and secondary schooling// Education in the Russian Federation 2014: statistical collection.
Охват детей и подростков образовательными программами начального, основного и среднего общего образования// Образование в Российской Федерации 2014: статистический сборник.
Promote access to basic and secondary education and health care for all children
Расширять доступ к начальному и среднему образованию и медицинской помощи для всех детей
Results: 93, Time: 0.089

Basic and secondary in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian