BASIC SUPPORT in Russian translation

['beisik sə'pɔːt]
['beisik sə'pɔːt]
базовую поддержку
basic support
основную поддержку
substantive support
primary support
essential support
substantial support
basic support
core support
major support
key support
substantively supported
substantive assistance
базовое обеспечение
basic support
базовых вспомогательных
базовой помощи
basic assistance
basic care
basic support
базовая поддержка
basic support
базовой поддержки
basic support
основная поддержка
substantive support
main support
basic support
major support
substantive backstopping
mainstream support
substantive ssupport
основной поддержки
substantive support
substantive backstopping
main support
core support
essential support
basic support
substantial support

Examples of using Basic support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Network Mobility Basic Support Protocol by the IETF Network Mobility Working Group which supports mobility for entire Mobile Networks that move
Network Mobility Basic Support Protocol от рабочей группы IETF, который поддерживает мобильность для всей мобильной сети, чтобы можно было передвигаться
There is basic support for Blender's non-linear animation(NIA)
Также имеется начальная поддержка редактора нелинейной анимации( NLA)
There is a broader variety of responsibilities in all three secretariats than those covered by the basic support functions which are amalgamated under the first option.
У всех трех секретариатов имеются еще и другие обязанности, помимо тех, которые охвачены функциями по оказанию основной поддержки, подлежащими объединению согласно первому предложению.
the international community to take action to provide the basic support structure needed to strengthen the role of the family unit.
международного сообщества приняли меры к созданию основных вспомогательных структур, необходимых для укрепления функции семьи.
imposing an additional burden to the national budget in order to cover basic support for their functioning.
так как требуется покрывать расходы на элементарную поддержку их деятельности.
very basic support may be needed to provide an enabling environment for entrepreneurs, small businesses and banks.
может понадобиться самая элементарная помощь для создания благоприятных условий предпринимателям, малым предприятиям и банкам.
Therefore, UNDP requests the Executive Board to allow UNDP, as an interim arrangement, to continue its basic support operations in the country in support of ongoing humanitarian assistance efforts, livelihoods and coordination activities.
В этой связи Программа развития Организации Объединенных Наций просит Исполнительный совет разрешить Программе развития Организации Объединенных Наций в качестве временной меры продолжить базовую поддержку деятельности в стране в поддержку продолжающихся усилий по оказанию гуманитарной помощи, деятельности по обеспечению средств к существованию и мер по координации.
regional coordinator provides basic support of victims and/or reporting persons,
региональный координатор оказывает основную поддержку жертвам и/ или лицам,
non-governmental organizational partners have continued to provide basic support(shelter, food, water, medical care)
партнеры из числа неправительственных организаций продолжают оказывать основную поддержку( в виде предоставления жилья,
social assistance, and introduced basic support for job seekers.
социальных пособий и ввел базовое обеспечение для ищущих работу.
social assistance, and introduced basic support for job seekers,
социальных пособий и ввел базовое обеспечение для ищущих работу,
This basic support can be supplemented by funds from family
Такая базовая поддержка может дополняться деньгами от родственников
The basic support consists in the provision of sufficient qualified human resources,
Базовая поддержка состоит в предоставлении достаточного количества квалифицированных людских ресурсов,
a weak or non-existent basic support infrastructure.
слабость или отсутствие базовой вспомогательной инфраструк- туры.
which regulates the basic support for employment seekers,
регулирующее базовую помощь ищущим работу,
made vulnerable by AIDS, less than 1 in 10 of such children are reached by basic support services.
попавшим в уязвимое положение в результате эпидемии СПИДа, базовые вспомогательные услуги обеспечивают охват лишь одного из 10 таких детей.
the functions of the Senior Programme Assistant developed from a basic support function to substantive programme tasks, including project management
старшего помощника по программе, который выполнял функции по основной поддержке, пересмотрены для выполнения задач по программе основной деятельности,
Establishing a common unit for basic support in this way would provide benefits by allowing a greater devotion of secretariat staff to the most substantive activities, including the promotion of the conventions,
Создание на основе такого подхода общего органа для оказания основной поддержки обеспечило бы определенные преимущества, позволяя персоналу секретариата больше времени посвящать важнейшим видам деятельности,
employment opportunities can exacerbate women's lack of access to basic support services(police protection, safe accommodation,
возможности устроиться на работу могут ограничивать доступ женщин к основным вспомогательным услугам( защита со стороны полиции,
WHO, the USAID Basic Support for Institutionalizing Child Survival("BASICS") project, CDC,
Проект в области основной поддержки мероприятий по институционализации выживания детей ЮСАИД(" BASICS"),
Results: 63, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian