Examples of using
Basic terms
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Basic terms are also shown in relation to establish ment of limits the use of complete antagonism game for the design of conflict of economic activity.
Также показаны основные условия относительно установления пределов использования закончен ной антагонистичной игры для моделирования конфликта хо зяйственной деятельности.
With the help of these quizzes, you can repeat or learn the basic terms and tools that are used in computer-aided design
Помощью этих викторин можно повторить или выучить основные термины и инструменты используемые в системе автоматизированного проектирования
It will also define basic terms and set standards for mutual legal assistance
В нем будет дано также определение основных терминов и установлены стандарты в отношении взаимной правовой помощи
Basic terms of access to inland waterways according to the draft agreement on navigation 8.
Основные условия доступа на внутренние водные пути( ввп) по проекту соглашения о судоходстве 8.
This means that legal persons are subject to full liability for all criminal offences in which these basic terms are used.
Это означает, что юридические лица несут полную ответственность за все преступные деяния, в которых используются эти основные термины.
Meanwhile, the railroad will receive the bank's funds only after it completes the basic terms of its agreement, said Sergey Tomsha, namely enterprise restructuring.
Между тем средства банка железная дорога получит только после выполнения основных условий контракта, уточнил Сергей Томша, а именно реструктуризации предприятия.
In basic terms rakeback is a percentage of the money a poker room makes off of a player given back as a rebate.
В основных терминов rakeback является процент деньги делает покер- рум офф игрок возвращается как скидку.
The Government prepared in January 2002 the legal framework establishing the basic terms for the development of a Public- Private Partnership.
В январе 2002 года правительством была подготовлена правовая основа, определяющая основные условия партнерских отношений между государственными и частными секторами.
learning the subject matter, the basic terms and the relationship between them.
усваивая суть предмета, основные термины, и взаимосвязь между ними.
In the tender envelope, it is mandatory to enclose an electronic version of the questionnaire, the basic terms of the contract(in the"Word" format)
В тендерный конверт в обязательном порядке вложить электронный вариант анкеты, основных условий договора( в формате« Word»)
According to the report, the parties have agreed on the basic terms of delivery of the aircraft,
Согласно сообщению, стороны договорились об основных условиях поставки воздушного судна,
There is also a need to pursue a coordinated United Nations system approach to definitions of basic terms related to results-based budgeting techniques.
Налицо также необходимость добиваться скоординированного подхода системы Организации Объединенных Наций к выработке определений основных терминов в рамках методологии составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
according to the memorandum from the Legal Counsel, the basic terms of the loan offer were set out in the three letters from the United States Government.
согласно меморандуму Юрисконсульта, основные условия предложения о займе изложены в трех письмах правительства Соединенных Штатов.
The tender envelope must contain an electronic version of the questionnaire, the basic terms of the contract(in the"Word" format)
В тендерный конверт в обязательном порядке вложить электронный вариант анкеты, основных условий договора( в формате« Word»)
However, there are a few basic terms you need to understand at the outset,
Однако, для начала несколько базовых терминов все же придется усвоить,
In basic terms, when made use of in modest doses,
В основных условиях, когда использовал в умеренных дозах, без различных других стероидов смешивают,
Besides, a glossary of basic terms, as well as a Forex library
Кроме того, на сайте компании в разделе« Обучение» представлен словарь основных терминов, библиотека Форекс- литературы
While the three letters from the United States Government addressed different aspects of the loan offer, the basic terms set out were the same in each letter.
Хотя в трех письмах правительства Соединенных Штатов рассматриваются различные аспекты предложения о займе, в каждом из них изложены одни и те же основные условия.
In basic terms, when used in modest doses,
В основных условиях, когда использовал в скромных дозах,
it is clear that there is no logic in negotiating the terms of an overall cease-fire until the basic terms of the cease-fire around Gorazde are respected.
условия общего прекращения огня, прежде чем будет обеспечено соблюдение основных условий прекращения огня в районе Горажде.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文