BASIS FOR DECISION-MAKING in Russian translation

основы для принятия решений
basis for decision-making
basis for decision making
основания для принятия решений
основой для принятия решений
basis for decision-making
basis for decisions
basis for making decisions
decision-making framework
the basis of making the judgements
platform for decision-making
to base decisions
основу для принятия решений
basis for decision-making
basis for decisions
основой для принятия решения
basis for the decision
basis for decision-making
базис принятия решений

Examples of using Basis for decision-making in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The assessment will serve as a basis for decision-making to meet the objectives of the Convention on Biological Diversity
Оценка послужит основой для принятия решений в отношении реализации целей Конвенции о биологическом разнообразии
So, better timeliness is acceptable only if data reliability remains unchanged- unless the data required as a basis for decision-making are not really as important as it is claimed they are.
Таким образом, более своевременное представление данных приемлемо только тогда, когда это не влияет на их надежность- за исключением тех случаев, в которых данные, требующиеся в качестве основы для принятия решений, на самом деле являются не столь важными, как это утверждается.
In this regard, the conferences have begun to provide a needed scientific basis for decision-making under the UNCCD, as well as for policies
Таким образом, конференции начали закладывать необходимую научную основу для принятия решений в рамках КБОООН, а также для осуществления
we believe that it represents a very good basis for decision-making.
мы полагаем, что он служит хорошей основой для принятия решений.
dissemination of results on social policy options, strategies and programmes as a basis for decision-making by Governments.
стратегий и программ в области социальной политики в качестве основы для принятия решений правительствами.
will provide the international community with a sound, scientific basis for decision-making.
даст международному сообществу прочную научную основу для принятия решений.
implementing Rio+20 outcomes, and furnish a basis for decision-making, especially for national-level policymaking communities.
претворение в жизнь итогов Рио+ 20 и служила основой для принятия решений, особенно применительно к национальным органам, ответственным за разработку политики.
stages of design plans and specifications is a requirement being a basis for decision-making by the authorized State organization on ecological expertise.
стадий разработки проектной документации является обязательным и служит основой для принятия решения специально уполномоченным государственным органом по экологической экспертизе.
which makes it harder to compare their results and use them as a basis for decision-making.
это затрудняет сопоставление полученных результатов и их использование в качестве основы для принятия решений.
would be discussed by member States and become the basis for decision-making regarding the introduction of changes to the UNECE
будет обсужден государствами- членами и станет основой для принятия решений в отношении введения изменений в ЕЭК ООН
provide a more holistic basis for decision-making and reduce reporting requirements to global assessment processes.
дать более целостную основу для принятия решений и уменьшить требования к представлению докладов для глобальных процессов оценки.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the United Nations Office at Geneva reviews all vendor performance ratings to be used as a basis for decision-making on the award of contracts.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, что она должна обеспечить, чтобы Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве осуществляло оценку рейтинга деятельности всех поставщиков, которая используется в качестве основы для принятия решений о предоставлении контрактов.
social information as a basis for decision-making.
социальную информацию в качестве основы для принятия решений.
the role of science, technology and assessment as a basis for decision-making on environment for sustainable development.
оценки в качестве основы для принятия решений по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития.
They may improve the basis for decision-making through, inter alia, improved internal consistency,
Благодаря им может быть улучшена основа для принятия решения, в том числе за счет улучшения внутренней согласованности,
was quite different from the documents submitted to a political body as a basis for decision-making by its member States.
он совершенно не похож на документы, представляемые тому или иному политическому органу в качестве основы для принятия его государствами- членами решений.
particularly in improving the basis for decision-making by officials responsible for implementing population
прежде всего в плане совершенствования базы для принятия решений должностными лицами, ответственными за осуществление политики
how to translate the data and information they hold into practical knowledge that can serve as a basis for decision-making.
могут быть преобразованы в практические знания, которые могут послужить основой для принятия конкретных решений.
working documents have been prepared that provide a basis for decision-making and contribute to the cultural paradigm shift that is needed
в этот период были проведены исследования и подготовлены рабочие документы, служащие основой принятия решений и способствовавшие смене культурной парадигмы,
other information and knowledge as a basis for decision-making or awareness-raising: examples include the Global Environment Outlook process,
знаний в качестве основы для принятия решений или проведения пропагандистских мероприятий: в качестве примеров можно
Results: 64, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian