BASIS FOR THE ESTABLISHMENT in Russian translation

['beisis fɔːr ðə i'stæbliʃmənt]
['beisis fɔːr ðə i'stæbliʃmənt]
основой для создания
basis for the creation
basis for the establishment
basis for creating
basis for establishing
foundation for the establishment
basis for the development
basis for building
basis for developing
basis for the foundation
основой для установления
basis for establishing
basis for the establishment
framework for establishing
basis for setting
основой для разработки
basis for the development
basis for developing
basis for the formulation
framework for the formulation
basis for drafting
basis for the elaboration
basis for designing
basis for the establishment
framework for the development
foundation for the development
основой для учреждения
basis for the establishment
база для создания
основы для создания
basis for establishing
basis for the establishment
basis for building
framework for the creation
basis for creating
framework for the establishment
basis for the creation
the foundation for
the ground for the creation
basis for developing
основу для создания
basis for the creation
basis for establishing
basis for the establishment
foundation for
the basis for the construction
framework for establishing
basis for building
basis for developing
a framework for constructing
framework for the establishment

Examples of using Basis for the establishment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This forms the basis for the establishment of domestic criminal offences that are compatible,
Это закладывает основу для формулирования национальными законодательствами совместимых критериев уголовного преступления,
The Committee was further informed that the basis for the establishment of this value was that purchases over this amount require the approval of the Committee on Contracts.
Комитет был далее информирован о том, что основанием для установления такого предельного уровня послужил тот факт, что закупки в объеме, превышающем эту величину, подлежат утверждению Комитетом по контрактам.
If there is no legal basis for the establishment of a Single Window, one must be
Если в национальном законодательстве не имеется правовой основы создания" единого окна",
The constitutional amendments published in June have finally provided the basis for the establishment of the Permanent Electoral Council,
Опубликованные в июне поправки к конституции, наконец, обеспечили основу для образования постоянного избирательного совета Гаити,
updated that would serve as a basis for the establishment of a yearly and sessional agenda.
которая будет служить основой для составления ежегодных и сессионных повесток дня.
the Scientific Council form the basis for the establishment of four Islamic theology centres at German universities.
Научного совета служат основой создания четырех центров исламской теологии в университетах Германии.
concerning the basis for the establishment and the chairmanship of the said Ministry of Defence committee;
касающимся оснований для создания и руководящей роли указанного комитета министерства обороны;
Should the Shannon mandate remain the basis for the establishment of an ad hoc committee,
Если мандат Шэннона останется основой для создания специального комитета,
Cooperation should serve as a basis for the establishment of a code of international conduct in the area
сотрудничестве должен служить основой для установления кодекса международного поведения в районе
Italy had signed a declaration on 15 June 2010 regarding the Strait of Bonifacio which would constitute the basis for the establishment of a marine park.
15 июня 2010 года министры охраны окружающей среды Италии и Франции подписали декларацию о проливе Бонифачо, которая станет основой для создания морского парка.
This document served already as a basis for the establishment of the draft technical annex on emission limits
Этот документ уже послужил основой для разработки проекта технического приложения по предельным значениям
I believe that the basis for the establishment and maintenance of lasting peace
я считаю, что основой для установления и поддержания прочного мира
The Security Council might therefore wish to consider what measures it can take to persuade the Government of the Central African Republic to fulfil the commitments which formed the basis for the establishment of MINURCA in the first place.
В этой связи Совет Безопасности мог бы пожелать рассмотреть вопрос о том, какие меры он может принять с целью убедить правительство Центральноафриканской Республики выполнить обязательства, которые прежде всего явились основой для создания МООНЦАР.
The only sound legal basis for the establishment of the court was a multilateral treaty,
Единственной прочной правовой основой для учреждения суда может являться многосторонний договор,
which served as a basis for the establishment of the UNAMA training plan for the subsequent year.
который служит основой для разработки учебного плана МООНСА на следующий год.
recognition of citizens and families as impoverished, and also as a basis for the establishment of minimum State social guarantees.
а также основой для установления минимальных государственных социальных гарантий установлен бюджет прожиточного минимума.
together with which it would form the basis for the establishment of a comprehensive international criminal justice system.
вместе эти два документа стали бы основой для учреждения всеобъемлющей системы международного уголовного правосудия.
might serve as a basis for the establishment of a relevant UNECE document in this regard.
могут послужить основой для разработки соответствующего документа ЕЭК ООН в этой области.
the high level description of the future TIR system,">which would serve as basis for the establishment of technical specifications
которая послужит основой для установления технических спецификаций
Chapter VII had been chosen as the basis for the establishment of the Tribunal because that was the only way in which,
глава VII была выбрана в качестве основы для создания Трибунала из-за того, что это является единственным способом,
Results: 80, Time: 0.0971

Basis for the establishment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian