BASIS FOR THE PREPARATION in Russian translation

['beisis fɔːr ðə ˌprepə'reiʃn]
['beisis fɔːr ðə ˌprepə'reiʃn]
основой для подготовки
basis for the preparation
basis for preparing
framework for the drafting
framework for the preparation
basis for the development
as a basis for training
the basis for the elaboration
основанием для подготовки
the basis for the preparation
основой для разработки
basis for the development
basis for developing
basis for the formulation
framework for the formulation
basis for drafting
basis for the elaboration
basis for designing
basis for the establishment
framework for the development
foundation for the development
основы для подготовки
basis for preparing
basis for the preparation
framework for the preparation
basis for training
basis for developing
basis for drafting
basis for the development
основу для подготовки
basis for the preparation
basis for preparing
framework for the preparation
basis for the development
основа для подготовки
basis for the preparation
the groundwork for preparation
a basis for preparing
framework for the preparation

Examples of using Basis for the preparation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This became the basis for the preparation and adoption of the Philippine Development Plan for Women(PDPW), 1989-1992,
Это заложило основу для разработки и принятия Филиппинского плана развития в интересах женщин( ФПРЖ)
The Assessment report, according to the Armenian authorities, was developed to serve a basis for the preparation of the new Anti-Corruption Strategy.
Согласно государственным органам Армении Отчет об оценке был разработан в качестве основы для разработки новой Антикоррупционной стратегии.
It will also ensure that the best possible intelligence can be used as basis for the preparation of risk assessments related to the use of weapons of mass destruction.
Оно призвано также обеспечить использование максимально полных разведывательных данных в качестве базы для подготовки оценок риска применения оружия массового уничтожения.
active involvement served as the basis for the preparation and adoption of the regional plan of action of Africa.
активное участие стали основой подготовки принятия регионального Плана действий для Африки.
These recommendations were used as a basis for the preparation of a document entitled Security Instructions for Judicial Officials
На его основе разрабатывается документ, озаглавленный" Инструкция по вопросам безопасности для работников судебных органов
about the goods sold, to be used as the basis for the preparation of a commercial invoice. UN/ECE/FAL.
используемый в качестве основы для составления коммерческого счета ЕЭК ООН/ ФАЛ.
which are now using it as a basis for the preparation of their own national stratification.
которые сейчас используют ее в качестве основы при подготовке своей собственной национальной системы стратификации.
The deliberations and recommendations made by the Committee under the previous items of the agenda would serve as the basis for the preparation of the draft programme of work pertaining to ICT and DRR.
Обсуждения и рекомендации Комитета по предыдущим пунктам повестки дня будут служить основой для подготовки проекта программы работы в части, касающейся ИКТ и уменьшения опасности бедствий.
Those documents will be published and will also serve as a basis for the preparation of resource materials containing general guidelines
Эти документы будут опубликованы и послужат основой для подготовки справочных материалов, содержащих общие руководящие принципы
Social Council at its second regular session of 1987(E/1987/5) and is the basis for the preparation of the present report.
представленном на его второй очередной сессии 1987 года( Е/ 1987/ 5), и является основанием для подготовки настоящего доклада.
concerns had a great influence on the State party and were the basis for the preparation of its report.
выражаемое им беспокойство оказывают большое влияние на государство- участник и являются основой для подготовки его доклада.
time-frames that will serve as the basis for the preparation of individual country programmes
будет служить основой для разработки отдельных страновых программ
Is the basis for the preparation of a draft legal act of the Government of St. Petersburg on the installation of a memorial plaque.
является основанием для подготовки проекта правового акта Правительства Санкт-Петербурга об установке мемориальной доски.
the room is the basis for the preparation of a legal act of the district administration of St. Petersburg about the installation of a memorial plaque.
в помещении является основанием для подготовки правового акта администрации района Санкт-Петербурга об установке мемориальной доски.
Three indicators were used as the basis for the preparation of tables 1,
В качестве основы для подготовки таблиц 1, 2 и 3 были использованы три показателя,
It is hoped that this Initial Report will provide a basis for the preparation of the First Periodic Report,
Следует надеяться, что первоначальный доклад обеспечит основу для подготовки первого периодического доклада
utility of summary records as the official record of their proceedings and as a basis for the preparation of committee reports
полезность кратких отчетов в качестве официальных отчетов об их заседаниях и основы для подготовки докладов комитетов
With the assistance of five outside resource persons, the course covered the question of information management of the criminal justice system and provided a basis for the preparation of a manual on the collection and dissemination of crime
При содействии пяти внешних консультантов в ходе семинара был рассмотрен вопрос управления информационными ресурсами системы уголовного правосудия и заложена основа для подготовки руководства по вопросам сбора
To study successful cases of M&As to serve as a basis for the preparation of policy guidelines,
Изучение успешных случаев СиП, которые могли бы обеспечить основу для подготовки руководящих принципов политики,
in decision 2003/17 approved the strategic considerations as the basis for the preparation of the MYFF 2004- 2007.
в своем решении 2003/ 17 одобрил стратегические соображения в качестве основы для подготовки следующих МРФ на 2004- 2007 годы.
Results: 114, Time: 0.0742

Basis for the preparation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian