BE COHERENT in Russian translation

[biː kə'hiərənt]
[biː kə'hiərənt]
согласовываться
be consistent
comply
be compatible
agreed
coordinated
harmonized
be aligned
negotiated
line
быть согласованы
be agreed
be harmonized
be coordinated
be reconciled
be aligned
be consistent
be negotiated
be coherent
be harmonised
be in line
быть последовательной
be consistent
be coherent
быть согласованными
be harmonized
to be coherent
to be consistent
be coordinated
be agreed upon
быть слаженными
быть согласована
be agreed
be aligned
be consistent
be harmonized
be negotiated
be coordinated
be reconciled
be coherent
быть последовательными
be consistent
be consecutive
be coherent

Examples of using Be coherent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he pointed out that subsidiary instruments should incorporate all its provisions and must be coherent at all levels.
инструменты вторичного применения должны содержать все ее положения и должны быть взаимосвязанными на всех уровнях.
it is important that they be coherent with multilateral agreements.
важно обеспечивать их согласованность с многосторонними соглашениями.
that this protocol should be coherent with its sister instrument.
обсуждаемый протокол должен соответствовать своему аналогу.
respect their rights and should be coherent and easy to interpret and apply.
уважать их права, носить непротиворечивый характер и не создавать проблем с их толкованием и применением.
Such standards must be coherent with the provisions of international human rights law,
Такие стандарты должны согласовываться с положениями международного права прав человека,
This process should be coherent with, and integrated in, the United Nations development agenda beyond 2015 and should not divert
Этот процесс должен согласовываться и интегрироваться с задачами в области развития Организации Объединенных Наций на период после 2015 года,
in September 2014, a report to the Assembly with a proposal on sustainable development goals that should be coherent with and integrated into the United Nations development agenda beyond 2015.
предлагаемыми целями в области устойчивого развития, которые должны быть согласованы с повесткой дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года и включены в нее.
Arrangements for peace-building must be coherent, flexible and field-driven,
Механизмы миростроительства должны быть слаженными, гибкими и ориентированными на места,
In the outcome document, Member States decided that the sustainable development goals should be coherent with and integrated in the United Nations development agenda beyond 2015.
В итоговом документе государства- члены постановили, что общемировые цели в области устойчивого развития должны согласовываться и увязываться с процессами рассмотрения программы действий Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
concluded that Mexico's domestic migration policy had to be coherent with its international policy,
внутренняя миграционная политика Мексики должна согласовываться с ее международной политикой,
if the global development agenda was to be sustainable, it must be coherent, with appropriate means of implementation built in,
для обеспечения устойчивости повестки дня в области мирового развития она должна быть согласована и иметь встроенные в нее надлежащие средства реализации,
The outcome document very generally states that the process for elaborating the sustainable development goals must be coherent with the deliberations on the post-2015 development agenda.
В итоговом документе в весьма общих формулировках говорится о том, что процесс разработки целей в области устойчивого развития должен согласовываться с обсуждениями по повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Iv UNECE activities should be coherent with ongoing programmes
Iv деятельность ЕЭК ООН должна быть согласована с текущими программами
While the Organization's peacekeeping mission practices should be coherent and uniform, and provide a basis for achieving national reconciliation
Хотя проведение миссий по поддержанию мира Организацией должно быть последовательным и единообразным и должно служить основой для обеспечения национального примирения
Not all the categories may be coherent- informal learning can, for example,
Не все категории могут быть последовательны, например- неформальное обучение может также вестись
the ensuing discussion it was recognized that it might be of particular importance that information be coherent with the value of the legal rights.
по итогам последовавшего обсуждения было признано, что, наверное, особенно важно обеспечивать, чтобы информация согласовывалась со стоимостью юридически закрепленных прав.
it was important that FDI-related policy efforts be coherent and that they be well integrated with countries' overall development strategies.
усилия в рамках политики, связанной с ПИИ, были согласованными и хорошо увязанными с общими стратегиями стран в области развития.
security that emanate from Somalia be coherent.
исходящих из Сомали, была слаженной.
areas should be coherent with development objectives
должна увязываться с целями развития
The financial architecture should be coherent, consistent, effective,
Финансовая структура должна быть когерентной, согласованной, эффективной, действенной
Results: 64, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian