BE ELEVATED in Russian translation

[biː 'eliveitid]
[biː 'eliveitid]
быть поднят
be raised
be lifted
be taken up
be elevated
be brought up
быть повышен
be increased
be upgraded
be raised
be improved
be enhanced
be boosted
be strengthened
be elevated
быть повышенным
быть увеличена
be increased
be extended
be enlarged
be raised
be enhanced
be boosted
be expanded
be prolonged
be elevated
be lengthened

Examples of using Be elevated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A deal was struck in which Constantine would marry Maximian's younger daughter Fausta and be elevated to Augustan rank in Maxentius' secessionist regime.
Было достигнуто соглашение, по которому Константин женился на младшей дочери Максимиана Фаусте и возводился в ранг Августа при сепаратистском режиме Максенция.
In the hope that the benighted souls they now rub against might somehow be elevated by such noble contact.
В надежде, что их заблудшие души, теперь смогут прикоснуться к возвышенному таким благородным образом.
Should de facto marital status(CES Recommendations paragraphs 216- 221) be elevated to a core topic?
Следует ли повысить статус фактического брачного состояния( Рекомендации КЕС, пункты 216- 221) до статуса основного признака?
on procurement through national production should be elevated to the same level as information on transfers,
закупках за счет национального производства должно быть поднято до уровня предоставления информации о поставках,
Since the limited individual must be elevated from his condition of submission
Поскольку ограниченной личности необходимо подняться из состояния подчинения
We welcome the Secretary-General's assessment that security must be elevated to the highest priority in African affairs and that NEPAD's economic
Мы приветствуем оценку Генерального секретаря относительно того, что безопасность должна быть выведена на уровень высочайшего приоритета в африканской повестке дня
mechanisms must be elevated to a national and regional policy level to be able to deliver a fundamental change in the incentives for,
механизмы необходимо поднимать до национального и регионального программного уровня, чтобы провести кардинальные изменения в отношении стимулов для
Such acquis, should always be elevated to the role of the formal school curriculum content as inexhaustible
Такие acquis всегда быть возведен к роли формальной школьной учебной программы содержания
land-based biomass production and consumption can be elevated towards a higher degree of sustainability across different scales: from the sustainable management of soils in the field to the sustainable management of global land use as a whole.
потреблением наземной биомассы можно повысить до более высокого уровня устойчивости в различных масштабах- от устойчивого управления почвенными ресурсами на местах до устойчивого управления планетарным землепользованием в целом.
mitigating the effects of drought over the long term should be elevated to a higher level of governmental policy-making in developed and developing countries,
работа по смягчению последствий засухи в долгосрочной перспективе должны быть возведены на более высокий уровень формирования правительственной политики в развитых
The Council could in any event not be elevated to the status of a main organ without a decision from the General Assembly, and possibly an amendment
В любом случае, Совет не должен быть возвышен до статуса главного органа без принятия соответствующего решения Генеральной Ассамблеей
vegetarian food, etc. The frying tank can be elevated for cleaning, suitable for big production manufacturer.
т. Д. Жарочный бак можно поднимать для очистки, что подходит для крупных производителей.
innovation capacity should be elevated from a missing or marginal component of the development agenda to an essential element of every country's strategy for reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals.
инновационной деятельности, необходимо поднять с отсутствующего или маргинального компонента в повестке дня в области развития до неотъемлемого элемента стратегии каждой страны в деле сокращения масштабов нищеты и достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The risk of exposure of indigenous persons with disabilities to such emergencies may be elevated because indigenous peoples often live in areas of special risk relating to climate change(Africa,
Что инвалиды из числа коренных народов подвергаются повышенному риску оказаться в таких чрезвычайных ситуациях, объясняется, возможно, тем, что коренные народы зачастую проживают в районах,
The United Nations Office in Nairobi should now be elevated to the same level United Nations Offices in Geneva
Сейчас необходимо поднять Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби до уровня отделений Организации Объединенных Наций в Женеве
a studio(26 sq m); while the attic ceiling should be elevated for½ m in order to convert it into a large apartment(approx 100 sq m). The house is sheathed in stone.
в то время как на чердаке потолок должен быть повышенным в течение½ м для того, чтобы превратить его в большой квартире( около 100 кв м). Дом обшит в камне.
particularly since the noise levels can be elevated for more than a week at a time,
уровни шума могут быть повышенными дольше недели непрерывно,
BP's elevated, but not dramatically.
Давление повышено, но все в порядке.
Yeah, yeah, I was elevated, up on my cab.
Да, Да, Я был повышен, на моей кабины.
For his efforts, Faleev was elevated to knighthood and was awarded a gold medal.
За этот труд Фалеев был возведен в дворянское звание и награжден золотой медалью.
Results: 47, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian