BE HEALED in Russian translation

[biː hiːld]
[biː hiːld]
быть исцелены
be healed
быть излечен
be cured
be healed
быть вылечен
be cured
be disinfected
be healed
залечить
heal
treat
to cure
выздоровели
recovered
be healed

Examples of using Be healed in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
whereof thou canst not be healed.
коростою и чесоткою, от которых ты не возможешь исцелиться.
They healed those who could be healed, but for the mortally wounded, those who were past saving,
Они лечили тех, кто мог быть излечен. но для тех кто был смертельно ранен,
However, first they must be healed and harmonized so that they may be filled with the rarefied Light of the higher realms.
Однако, сначала они должны быть исцелены и гармонизированы до такой степени, чтобы они могли быть наполненными духовно очищенным Светом высших сфер.
that ye may be healed.
молитесь друг о друге, чтобы исцелиться.
Remember that under no circumstances can a character be healed to a point greater than his original hit point total.
Помните, что ни в коем случае персонаж не может быть излечен до единиц больших чем его первоначальное общее количество хитпоинтов.
as the workers believe that any pet can be healed and have a healthy, happy life.
его работники считают, что любой питомец может быть вылечен и жить спокойной и счастливой жизнью.
Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.
Поразит тебя Господь злою проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени головы твоей.
We have heard them offer up the diagnosis of some of us that we have a"dangerous psychiatric illness of Russophobia- an affliction that can be healed… if it's not too late.
Мы слышали, как они поставили некоторым из нас диагноз, заявив, что у нас" опасное психическое заболевание русофобия- недуг, который может быть излечен….
brutal war cannot be healed in two or three months.
жестокой войной, невозможно залечить за два- три месяца.
with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени[ головы] твоей.
If he didn't hit you at the crotch you won't be healed so fast.
Если бы он не бил вас по промежности, вы бы не выздоровели так быстро.
There will be ample facilities including the Cities of Light where you can be healed, as you are to be fully restored to a prime condition.
Вам будут доступны достаточно возможностей, включая Города Света, где вы сможете исцелиться, так как вы должны будете вернуться в свое первозданное состояние.
whereof thou canst not be healed.
коростою и чесоткою, от которых ты не возможешь исцелиться;
that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
that ye may be healed.
молитесь друг за друга, чтобы исцелиться.
Excitedly, I repeated the healing message to Hugo by saying,"Father, the Lord told me that you shall be healed this morning.
Взволнованно, я повторила эти слова об исцелении Хьюго, сказав:" Отец, Господь сказал мне о том, что ты будешь исцелен сегодня утром.
The prayer is that everyone in the world can know this kind of love and be healed by it.
Молюсь о том, чтобы каждый испытал такую любовь и был исцелен ею.
Only when Saint Arrigo's hand does touch her bones to mine will I be healed in time.
Когда рука Святого Арриго соединит ее кости с моими, я со временем исцелюсь.
They mirror to you that which needs to be released from deep within so it can be healed.
Они зеркально отражают вам то, что необходимо высвободить из внутренних глубин, чтобы это можно было исцелить.
Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.
Поразитъ тебя Господь злою проказой на колѣнахъ и голеняхъ, отъ которой ты не возможешь исцѣлиться, отъ подошвы ноги твоей по самое темя твое.
Results: 89, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian