BEGINNING OF EACH SESSION in Russian translation

[bi'giniŋ ɒv iːtʃ 'seʃn]
[bi'giniŋ ɒv iːtʃ 'seʃn]
начале каждой сессии
beginning of each session
start of each session
commencement of each session
outset of each session
opening of each session
начале каждого заседания
the outset of each meeting
the beginning of each session
the beginning of each meeting
начала каждой сессии
start of each session
beginning of each session

Examples of using Beginning of each session in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comments well before the beginning of each session.
замечания достаточно заблаговременно до начала каждой сессии.
each of the Chairmen of the Main Committees should also remind delegations, at the beginning of each session, of the following guidelines to facilitate courteous
Председатель Генеральной Ассамблеи и каждый председатель главного комитета должны также в начале каждой сессии напоминать делегатам следующие моменты,
the questionnaire relating to the recommendations adopted at its earlier sessions should be sent to its members at least one month prior to the beginning of each session.
направлять своим членам приглашения на сессии и вопросник, касающийся рекомендаций, принятых на предыдущих сессиях Подкомиссии, по крайней мере за месяц до начала сессии.
that the Special Rapporteurs presented their reports regularly at the very beginning of each session.
специальные докладчики будут представлять свои доклады на регулярной основе в самом начале каждой сессии.
that the special rapporteurs presented their reports regularly at the very beginning of each session.
специальные докладчики будут представлять свои доклады на регулярной основе в самом начале каждой сессии.
reiterated that all documents for consideration by the Committee must be available in all six official languages before the beginning of each session.
заявляет, что все документы, подлежащие рассмотрению Комитетом, должны иметься в наличии на всех шести официальных языках до начала каждой сессии.
the plenary discussions during the Finnish presidency and to present short factual presentations on the topic at hand in the beginning of each session, I will now provide the Conference with the following abbreviated remarks as an introduction to the issue of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
в котором я просил ЮНИДИР оказывать помощь Председателю в структурировании пленарных дискуссий в период председательства Финляндии и представлять в начале каждого заседания короткие фактологические презентации по рассматриваемой теме, сейчас я представлю Конференции следующие сокращенные замечания в качестве введения в проблему эффективных международных соглашений о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия.
Brief presentations and statements by panellists at the beginning of each session provided participants with the opportunity to share
Краткие доклады и выступления членов дискуссионных групп в начале каждого заседания позволили участникам сообщить
The agenda of the session shall be adopted at the beginning of each session.
Повестка дня каждой сессии утверждается в начале этой сессии.
The CRIC shall adopt its agenda and organization of work at the beginning of each session.
В начале каждой своей сессии Комитет утверждает повестку дня и порядок организации работы сессии.
At the beginning of each session the Committee shall adopt its agenda for the session, on the basis of the provisional agenda.
В начале каждой сессии комитет утверждает повестку дня сессии на основе предварительной повестки дня.
At the beginning of each session, the Working Group adopted its agenda as set out in the appendices to the present report.
В начале каждой сессии Рабочая группа утверждала свою повестку дня, которая содержится в дополнении к настоящему докладу.
Perhaps, at the beginning of each session, the Secretariat could submit a thorough report on resolutions that have not been implemented.
Возможно, в начале каждой сессии Секретариат мог бы представлять всеобъемлющий доклад о тех резолюциях, которые не были выполнены.
At the beginning of each session, members having acted as special rapporteur shall inform the Committee concerning action taken under rule 108.
В начале каждой сессии члены Комитета, действовавшие в качестве специальных докладчиков, информируют Комитет о мерах, принятых в соответствии с правилом 108.
For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session..
Использование фотоэпилятора Philips Lumea Датчик оттенка кожи Для большей безопасности встроенный датчик оттенка кожи измеряет оттенок кожи в начале каждой сессии и периодически во время сессии..
The Working Group agrees that at the beginning of each session it will review progress on implementation of recommendations adopted at the preceding session..
Рабочая группа постановляет в начале каждой сессии рассматривать прогресс, достигнутый в ходе осуществления рекомендаций, принятых на предыдущей сессии..
At the beginning of each session, one or two topics of priority in the field of disarmament
В начале каждой сессии можно предлагать для углубленного рассмотрения одну
It was decided that the Committee would give serious consideration to hearing NGO representatives with the longest distances to travel at the beginning of each session.
Было принято решение о том, что Комитет будет уделять серьезное внимание слушанию представителей НПО, которым приходится преодолевать наибольшие расстояния поездок к началу каждой сессии.
On the recommendation of the General Committee, the General Assembly shall, at the beginning of each session, fix a closing date for the session..
По рекомендации Генерального комитета Генеральная Ассамблея в начале каждой сессии устанавливает дату закрытия данной сессии..
At the beginning of each session, the five members of the Working Group elect a Chairperson-Rapporteur by consensus, using a 80 per cent qualified majority.
В начале каждой сессии пять членов Рабочей группы избирают Председателя- Докладчика на основе консенсуса, предусматривающего 80- процентное квалифицированное большинство.
Results: 332, Time: 0.0606

Beginning of each session in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian