BEGINS IMMEDIATELY in Russian translation

[bi'ginz i'miːdiətli]
[bi'ginz i'miːdiətli]
начинается сразу
begins immediately
shall start immediately
shall commence immediately
starts right
begins just
начинается немедленно
begins immediately
starts immediately
commences immediately

Examples of using Begins immediately in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Work on registration begins immediately after receiving the application
Работа над регистрацией начинается сразу же после получения заявки
Significantly, that abnormal RNA synthesis begins immediately, as with matrix RNK,
Существенно, что аномальный синтез РНК начинается не сразу, как при использовании матрицы РНК,
The story begins immediately following the events of Super Metroid,
Сюжет начинается сразу же после событий Super Metroid,
The game is the second of a two-part series, and the story begins immediately after the end of the first title.
Вторая часть игры является прямым продолжением и начинается сразу же после событий первой части.
This day completes the annual cycle of Torah reading and a new cycle begins immediately.
В этот день завершается годичный цикл чтения Торы и сразу же начинается новый цикл.
baggage tracing procedure begins immediately after revealing the fact of non-arrival of luggage!
процедура розыска багажа начинается сразу же, после выявления факта неприбытия багажа!
The Committee also expressed the view that the"pre-graduation" transition period begins immediately after the General Assembly takes note of the Committee's initial recommendation to graduate a country.
Комитет также высказал мнение, что переходный период до исключения из перечня начинается сразу же после того, как Генеральная Ассамблея принимает к сведению первоначальную рекомендацию Комитета об исключении той или иной страны из указанного перечня.
to ensure that the process begins immediately.
убедиться в том, что этот процесс начнется незамедлительно.
liquidation“for extremism,” begins immediately after the decision of the court of first instance);
в отличие от других случаев ликвидации, начинается сразу после решения суда первой инстанции)
liquidation“for extremism,” begins immediately after the decision of the court of first instance);
в отличие от других случаев ликвидации, начинается сразу после решения суда первой инстанции)
I suggest evacuation plans begin immediately.
Я предлагаю немедленно начать эвакуацию.
Development of standards should begin immediately in preparation of the first meeting of the Parties.
К разработке стандартов следует приступить незамедлительно в процессе подготовки к первому совещанию Сторон.
Training began immediately after repair works,
К занятиям приступили сразу после ремонтных работ,
Training began immediately after repair works,
К занятиям приступили сразу после ремонтных работ,
To this end, fund-raising efforts should begin immediately.
С этой целью следует незамедлительно начать усилия по мобилизации средств.
The retrieval of materials to State capitals began immediately after the end of counting.
Передача материалов столицам штатов началась сразу же после окончания подсчета.
Countries must begin immediately to adapt to climate change.
Страны должны немедленно начать приспосабливаться к изменению климата.
The mass arrests and executions began immediately after the takeover of Lviv.
Массовые аресты и расстрелы начались сразу после оккупации Львова.
Her international professional basketball career began immediately after high school.
Ее международная профессиональная карьера началась сразу же после окончания средней школы.
Reconstruction began immediately after the war.
Восстановительные работы начались сразу после войны.
Results: 40, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian