BEING PLAYED in Russian translation

['biːiŋ pleid]
['biːiŋ pleid]
воспроизводимого
reproducible
reproduced
being played
replicable
playable
currently playing
repeatable
сыграли
played
had
portrayed
воспроизводится
is reproduced
is played
repeats
is replicated
воспроизведения
playback
play
reproduction
reproducing
replication
replay
replicate
playlist

Examples of using Being played in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WELCOMES the important role being played by the Committee of Participating Heads of State and Government in the APRM("APRM Forum")
Приветствует важную роль, которую играет Комитет глав государств и правительств стран,
The unique role being played by the Organization of African Unity(OAU) Mechanism for Conflict Prevention Management
Уникальная роль, которую играет Механизм Организации африканского единства( ОАЕ) по предупреждению,
a major role being played by the UNDCP field offices.
важную роль в этой связи сыграли отделения ЮНДКП на местах.
The SBI noted the important role being played by the GEF, as an operating entity of the financial mechanism, in the effective implementation of the Convention.
ВОО отметил важную роль, которую играет ГЭФ в качестве оперативного органа финансового механизма в эффективном осуществлении Конвенции.
she were in a video being played in reverse.
как будто видео воспроизводится в обратном направлении.
With a black tail piano, there is live music being played every night, creating an atmosphere of charm and romance.
Здесь стоит черный рояль, и каждый вечер играет« живая» музыка, создавая полную шарма романтическую атмосферу.
The product may not be able to hear incoming fax tones due to a voice message being played by the answering machine.
Устройство может не распознавать сигналы входящего факса из-за того, что автоответчиком воспроизводится голосовое сообщение.
activation of special features, and track/time information for the disc being played.
также номера и время воспроизведения дорожек проигрываемого диска.
We would also like to acknowledge the role being played by the Office of the Special Adviser on Africa in advocating
Мы также хотели бы признать роль, которую играет канцелярия Специального советника по Африке в осуществлении пропаганды
activation of special features, and track/time information for the disc being played.
также номера и время воспроизведения дорожек проигрываемого диска.
In this context, I would like to emphasize the vital role being played by the Global Fund
В этой связи я хотел бы подчеркнуть важнейшую роль, которую играют Глобальный фонд
Papageno and Pamina also hear the flute being played by Tamino and hurry to him,
Папагено и Памина тоже слышат звуки флейты, на которой играет Тамино, и спешат к нему,
The same speaker referred to the major role presently being played by intergovernmental organizations as well as bilateral
Тот же оратор говорил о важной роли, которую в настоящее время играют в его стране межправительственные организации, а также двусторонние
It is encouraging to see a more active role being played by Africans themselves in peacemaking operations in Africa-- an undertaking spearheaded by the African Union and supported by the United Nations.
Отрадно, что все более активную роль в миротворчестве в Африке начинают играть сами африканцы при главенствующей роли Африканского союза и при поддержке Организации Объединенных Наций.
We recognize the useful role being played by the Committee in implementing the objectives of the United Nations Decade for International Law for the period 1990-1999.
Мы признаем полезную роль, которую Комитет играет в осуществлении целей Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций на период 1990- 1999 годов.
The executive secretaries recalled the dynamic role being played by different regions as engines of growth of the global economy
Исполнительные секретари сослались на динамичную роль, которую играют различные регионы в качестве локомотивов роста глобальной экономики
once being played for 90 minutes non-stop,
один раз ее играли в течение 90 минут без остановки,
McAdam found himself being played in defence to cover injuries.
Макадаму пришлось играть в обороне, чтобы заменить травмированных защитников.
We would be remiss if we did not acknowledge the significant role being played by the Economic Community of West African States(ECOWAS) in the maintenance of peace and security in the subregion.
Не могу не отметить ту важную роль, которую играет в поддержании мира и безопасности в субрегионе Экономическое сообщество западноафриканских государств ЭКОВАС.
Albania appreciates the role currently being played by the European Union,
Албания ценит ту роль, которую в настоящий момент играют Европейский союз,
Results: 225, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian