BILATERAL TECHNICAL in Russian translation

[ˌbai'lætərəl 'teknikl]
[ˌbai'lætərəl 'teknikl]
двусторонней технической
bilateral technical
двухстороннее техническое
двустороннего технического
bilateral technical
двустороннее техническое
bilateral technical
двустороннюю техническую
bilateral technical

Examples of using Bilateral technical in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Kingdom provides bilateral technical assistance to countries with economies in transition through the Environmental Know How Fund.
Соединенное Королевство оказывает двустороннюю техническую помощь странам с экономикой переходного периода по линии Фонда экологических ноу-хау.
Under its national programme for 2012-2017, Algeria would further strengthen its bilateral technical cooperation with IAEA.
В соответствии со своей национальной программой на 2012- 2017 годы Алжир будет продолжать укреплять свое двустороннее техническое сотрудничество с МАГАТЭ.
The Committee notes with appreciation the State party's international and bilateral technical cooperation activities aimed at preventing the involvement of children in armed conflicts.
Комитет с удовлетворением отмечает деятельность государства- участника по линии международного и двустороннего технического сотрудничества, направленную на предотвращение участия детей в вооруженных конфликтах.
all providers of bilateral technical assistance, and all donor countries.
предоставляющие двустороннюю техническую помощь, а также все страны- доноры.
United Kingdom: The United Kingdom provides bilateral technical assistance for environment projects in the countries in transition through the Environmental Know-How Fund.
Соединенное Королевство: Соединенное Королевство, действуя через Фонд научно-технической информации об окружающей среде, оказывает двустороннюю техническую помощь в осуществлении проектов в области охраны окружающей среды в странах с переходной экономикой.
Secretariat staff delivered the training workshops, which in some cases were attended by staff of the United Nations Development Programme and representatives of bilateral technical assistance providers.
Сотрудники секретариата проводили учебные практикумы, в которых в некоторых случаях участвовали сотрудники ПРООН и представители сторон, оказывающих двустороннюю техническую помощь.
In that connection, Africa fully supports all multilateral and bilateral technical efforts aimed at alleviating the suffering of victims of ERW.
В этой связи Африка полностью поддерживает все многосторонние и двусторонние технические усилия, направленные на облегчение страданий лиц, пострадавших от ВПВ.
The United Kingdom provides bilateral technical assistance for environmental projects to countries in transition through the Environmental Know How Fund.
Соединенное Королевство оказывает двухстороннюю техническую помощь в осуществлении природоохранных проектов странам с переходной экономикой через Фонд природоохранного ноухау.
Holding of bilateral technical meetings with Brazil
Проведение двусторонних технических встреч с Бразилией
Work has been going on with the Guatemala in the framework of a bilateral technical commission on an action plan to implement the aforementioned memorandum on human trafficking.
Двусторонняя техническая комиссия, в состав которой входят представители Сальвадора и Гватемалы, работает над планом действий по осуществлению вышеуказанного меморандума, касающегося торговли людьми.
has also been engaged in bilateral technical cooperation in many countries.
за его пределами, также участвует в двустороннем техническом сотрудничестве со многими странами.
It had provided over $10 million in bilateral technical cooperation to neighbouring countries
Таиланд выделил соседним странам свыше 10 млрд. долл. США в рамках двустороннего технического сотрудничества и около 123 млн. долл.
UNIDO also continues to place great importance on strengthening its cooperation with bilateral technical agencies as well as its collaboration with other parties in the trade-related initiative of NEPAD.
ЮНИДО также уделяет исключительно большое внимание укреплению взаимодействия с двусторонними техни- ческими учреждениями, а также взаимодействию с другими участниками инициативы НЕПАД в области торговли.
the Office of Free Competition of Finland has provided primarily bilateral technical cooperation to Estonia
по свободной конкуренции Финляндии, оказывало, главным образом на двусторонней основе, техническое содействие Эстонии
subregional and bilateral technical assistance as essential tools to build national and multilateral capacities in
субрегиональной и двусторонней технической помощи в качестве важных инструментов обеспечения поддержки национальных
to offer access and support to bilateral technical assistance providers and international NGO to further develop Tibetan civil society organizations.
поддержку организациям по оказанию двусторонней технической помощи и международным НПО в целях дальнейшего развития организаций гражданского общества Тибета17.
assistance under a declining, modest bilateral technical cooperation programme,
скромную помощь в рамках программы двустороннего технического сотрудничества; Территория
reaching 154, data on bilateral technical assistance provided to Afghanistan
в конце 2008 года имеющиеся данные о двусторонней технической помощи, оказываемой Афганистану
CRC welcomed Italy's international and bilateral technical cooperation activities
КПР приветствовал международное и двустороннее техническое сотрудничество Италии
The Committee welcomes the State party's international and bilateral technical cooperation activities and financial assistance aimed at preventing the involvement of children in armed conflicts and assisting recovery of
Комитет приветствует деятельность государства- участника в области международного и двустороннего технического сотрудничества и финансовую помощь в целях предотвращения практики участия детей в вооруженных конфликтах
Results: 103, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian