BONDS ISSUED in Russian translation

[bɒndz 'iʃuːd]
[bɒndz 'iʃuːd]
облигации выпущенные
облигаций выпущенных
облигации выпускаемые

Examples of using Bonds issued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Company may pay dividends in respect of such shares in the form of issued shares or bonds issued by the Company but not in the form of any other type of securities.
она может выплачивать дивиденды в отношении таких акций в форме выпущенных акций или облигаций, выпущенных Компанией но не в форме каких-либо других видов ценных бумаг.
corporate and bank bonds issued by Russian companies
корпоративные и банковские облигации, выпущенные российскими компаниями
currently invested in low-return Government bonds issued by the advanced economies.
сейчас вкладываемых в низкорентабельные правительственные облигации, выпускаемые развитыми странами.
since 31 March 1996, mostly owing to the sale of bonds issued by regional banks.
7 процента с 31 марта 1996 года главным образом по причине продажи облигаций, выпущенных региональными банками.
AS in Liquidation made a decision to redeem the bonds issued by the bank, which were unsold under initial placement and purchased on the market and which are in ownership of the company in liquidation.
при первичном размещении и купленные на рынке облигации, выпущенные банком, которые находятся в собственности банка.
We consider that bonds issued by JSC"Tsesnabank" are not high-yield instruments,
Мы считаем, что выпущенные облигации АО« Цеснабанк» не являются высокодоходными
issued by borrowers that">have received"investment grades" and to lower the lending spreads on bonds issued by"good" clients.
и сузить разброс ставок процента по облигациям, выпускаемым<< хорошими клиентами.
According to Armenia's Law on"Guaranteeing of Remuneration Of Bank Deposits Of Physical Entities," the funds attracted via nominal coupon bonds issued by the Bank are considered as guaranteed banking deposit,
Согласно закону Армении о" О гарантировании возмещения банковских вкладов физических лиц", денежные средства, привлеченные по номинальным купонным облигациям, выпущенным Банком, считаются гарантированным банковским вкладом,
The bulk of remaining investment funds are likely to be provided by extra-budgetary funds as well as retained earnings and bonds issued by State-owned transport corporations that would be guaranteed by a major State-controlled bank.
Вся остальная часть требующихся инвестиций, скорее всего, будет покрываться за счет внебюджетных средств, а также нераспределенной прибыли и облигаций, выпускаемых государственными транспортными корпорациями, которые будут гарантироваться крупным банком, контролируемым государством.
The problem with the treaty-based approach was that the bulk of international sovereign bonds issued by emerging markets were issued under the jurisdiction of only two countries,
Проблема с договорным подходом заключается в том, что большая часть международных государственных облигаций, эмитируемых странами с формирующейся рыночной экономикой, выпускаются под юрисдикцией
The development banks raise funds mainly through bonds issued on developed country markets at relatively low interest rates,
Банки развития аккумулируют средства главным образом путем выпуска облигаций на рынках развитых стран с относительно низкой ставкой процента вследствие того,
A new regulation issued by the National Bank last week allows Kazakh banks to hold in their portfolios the bonds issued by Kazakh quasi-sovereigns,
Новое постановление НБРК, опубликованное на прошлой неделе, разрешает казахстанским банкам держать в своих портфелях облигации казахстанских эмитентов,
as the spreads over the bonds issued by middle-income countries were considerably reduced during the last two years.
поскольку спрэды по облигациям, выпущенным странами со средним уровнем дохода, значительно сократились за последние два года.
by requiring the assignment of the proceeds of any bonds issued to guarantee the contractor's performance, for instance.
переуступки поступлений по любым обязательствам, выданным с целью гарантировать ис полнение со стороны подрядчика.
member States of the European Union have pledged to include collective action clauses in their own government bonds issued under foreign jurisdictions.
государства-- члены Европейского союза выразили намерение указать положения о коллективных действиях на своих собственных государственных облигациях, на которые распространяется иностранная юрисдикция.
Colombia and Peru) and bonds issued on the external market were redeemed as in the case of Argentina, Brazil, Mexico, Panama and Peru.
и выкупали свои облигации на внешнем рынке Аргентина, Бразилия, Мексика, Панама и Перу.
interest payable on international and domestic bonds issued by the Bank in 2005.
выплачиваемое по международным и внутренним бондам, выпущенным банком в 2005г.
to provide guarantees on yen-denominated bonds issued in Japan by foreign countries or companies.
предоставить гарантии по деноминированным в йенах облигациям, которые были выпущены в Японии зарубежными странами или компаниями.
by requiring the assignment of the proceeds of any bonds issued to guarantee the contractor's performance, for instance.
передачи прибыли от каких-либо закладных, выпущенных с целью гарантировать исполнение подрядчиком своих обязательств.
and repay bonds issued to build public facilities.
а также на погашение облигаций, выпущенных на цели строительства общественных сооружений.
Results: 53, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian