BORDER-CROSSING POINTS in Russian translation

пунктах пересечения границы
border crossings
border crossing points
border checkpoints
border-crossing points
border crossing-points
frontier crossing points
boundary crossing points
пограничных пунктах
border points
border crossings
border posts
border checkpoints
border-crossing points
border locations
crossing points
border crossing-points
border sites
border crossing
пунктов пропуска
checkpoints
crossing points
points of entry
border-crossing points
border points
пунктов пересечения границ
border crossing points
border crossings
border-crossing points
пунктах пересечения границ
border crossings
border crossing points
border-crossing points
пограничные пункты
border posts
border points
border crossings
border checkpoints
border-crossing points
пункты пересечения границ
border crossings
border crossing points
border-crossing points

Examples of using Border-crossing points in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support, through the provision of personnel and vehicles, for the co-location of the Brigade for the Protection of Minors at 2 border-crossing points with the Dominican Republic, with intermittent patrols along the border between Haiti and the Dominican Republic
Оказание поддержки посредством предоставления персонала и транспортных средств в связи с совместным размещением членов Бригады по защите несовершеннолетних на 2 пунктах пересечения границы с Доминиканской Республикой с периодическим патрулированием границы Гаити с Доминиканской Республикой,
Establish posts at designated border-crossing points with control areas in such a way that means of transport
Создать в указанных пограничных пунктах посты с участками контроля таким образом,
vehicle weight certificates, minimum infrastructure requirements for efficient border-crossing points, and provisions to monitor border-crossing performance.
минимальные требования к инфраструктуре для эффективной работы пунктов пропуска и положения в отношении мониторинга эффективности пунктов пропуска..
transit countries have increasingly been implementing measures that considerably reduce transaction costs and delays at border-crossing points through the harmonization of customs procedures,
страны транзита все в большей степени принимают меры, существенно снижающие операционные затраты и задержки на пунктах пересечения границы посредством согласования таможенных процедур,
Establish posts at designated border-crossing points with control areas in such a way that means of transport
Создать в указанных пограничных пунктах посты с участками контроля таким образом,
Accelerating the process of upgrading border-crossing points, equipping them with modern non-intrusive security controls(vehicle scanning equipment, etc.), as well as
Активизировать работу по модернизации пунктов пересечения границ и их оснащению современными средствами неинтрузивного досмотра( устройства для сканирования транспортных средств
but do not cause exceptional delays compared with the existing institutional barriers which represent the main reasons for long waiting times and delays at border-crossing points.
Серакс( Туркменистан/ Иран) и Брест( Беларусь/ Польша) осложняет процесс перевозки, но вызываемые этим задержки не являются чрезмерными в сравнении с препонами институционального характера, являющимися главной причиной длительных простоев и ожидания на пограничных пунктах.
Annex I of the in-house study contains country reports that describe briefly national transport networks, border-crossing points and main infrastructure projects
В приложении I к отчету о внутреннем исследовании содержатся доклады стран, в которых приводится краткое описание национальных транспортных путей, пунктов пересечения границ и основных инфраструктурных проектов,
the Working Party agreed to collect more detailed information on border-crossing stopping times in the following border-crossing points.
прогрессе в этой области, собирать более подробную информацию о времени задержек на пограничных переходах в следующих пунктах пересечения границ.
designed in such a way as significantly to reduce waiting time at border-crossing points where the track switches from narrow to wide gauge and vice versa.
конструкция которых позволит существенно сократить продолжительность стоянок на пограничных пунктах, где осуществляется переход с широкой на узкую колею и наоборот.
goods shall pass through the border-crossing points on the routes designated for transit traffic within the framework of this Agreement
грузы следуют через пограничные пункты на маршрутах, установленных для транзитных перевозок в рамках настоящего Соглашения,
road permit quotas and also by cumbersome administrative barriers at border-crossing points, including extensive cargo searches,
также необходимость прохождения обременительных административных процедур в пунктах пересечения границ, включая тщательный осмотр груза,
crew members engaged in transit traffic shall pass through border-crossing points on the routes designated for transit traffic within the framework of this Agreement
члены экипажей, задействованные в транзитных перевозках, проходят через пограничные пункты на маршрутах, установленных для транзитных перевозок в рамках настоящего Соглашения,
In addition to the refurbishment of these two border-crossing points, the project will help Ukraine
В дополнение к восстановлению этих двух пунктов пересечения границы проект поможет Украине
In addition, KFOR Multinational Brigades have established five border-crossing points to assess the type
Помимо этого, многонациональные бригады СДК открыли пять пунктов пересечения границы для оценки характера
railway communications with the border-crossing points, opening new border-check points,
железнодорожное сообщение с пунктами пересечения границы, открытие новых пограничных контрольно-пропускных пунктов,
Since all break-of-gauge points are also border-crossing points, the interaction between railways and customs/security administrations will
Поскольку все пункты перехода на другую железнодорожную колею являются также пограничными пунктами, необходимо будет определить
that Liberian Government authorities have a very limited capacity to monitor the movement of individuals across unofficial border-crossing points or in towns located near the Liberia-Côte d'Ivoire border,
либерийские власти располагают лишь весьма ограниченными возможностями для контроля за перемещением населения через неофициальные пункты пересечения границы или через небольшие населенные пункты, расположенные вблизи границы между Либерией
wharves, border-crossing points, historical sites,
пристани, пункты пересечения границы, исторические памятники,
ferry links, ports, border-crossing points, etc.
морских портов, пограничных пунктов и т. д.
Results: 66, Time: 0.0665

Border-crossing points in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian