BOW TIE in Russian translation

[bəʊ tai]
[bəʊ tai]
бабочка
butterfly
bow
bow tie
organza
papillon
bowtie
butterfly
галстук
tie
necktie
cravat
бабочку
butterfly
bow
bow tie
organza
papillon
bowtie
butterfly
бабочкой
butterfly
bow
bow tie
organza
papillon
bowtie
butterfly

Examples of using Bow tie in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You were brilliant, and that bow tie did look great.
Ты был прекрасен, и бабочка смотрелась восхитительно.
vest, bow tie and black shoes.
жилет, бабочка и черные туфли.
Yeah, well, your bow tie is starting to unclip, fat cat.
Да, хорошо, только ваша бабочка отстегиваться начинает, толстосум.
No, just…~ Nice bow tie.
Нет, просто…- Милая бабочка.
There's no bow tie on the body, not anywhere on the body. Not even in the pockets.
Бабочки нет ни на теле, ни в карманах.
Hmm, well, here's one… bow tie, get rid!
Хмм, хорошо, вот тебе один… Избавься от бабочки!
I spent all day yesterday in a bow tie.
Весь вчерашний день я провел в бабочке.
Bow tie. Get back across that line.
С бабочкой, вернись за линию.
I think I can handle a bow tie.
Я справлюсь с галстуком.
Batwing bow tie from grey silk GUERRIERI.
Небольшой галстук бабочка из шелка в горошек GUERRIERI.
He was very cute in a bow tie kind of way.
Он был милым парнем с галстуком бабочкой.
And then there's you… a fuckin' breadstick in a bow tie.
А тут еще ты… ебаный батон с бабочкой.
You walked out of the house in a fez and bow tie.
Ты вышел из дома в феске и с бабочкой.
Who's the guy in the bow tie?
Кто этот парень с бабочкой?
That includes everything in the Bronze Bow Tie plus an additional three groomsmen to balance out the bridesmaids.
Он включает в себя то же, что и" Бронзовый галстук", плюс три друга жениха, чтобы компенсировать подружек невесты.
The unconventional Flat Carved Long Rectangle Flower Floral Bow Tie Spider beads will look amazing on anything.
Нестандартные плоские резные длинный цветок прямоугольник Цветочный галстук бисер Паук будет выглядеть потрясающе на что-нибудь.
Finally, I have a reason to wear this big bow tie and cigar I bought at the Dress For Success store.
Наконец- то у меня есть причина достать эту большую бабочку и сигару, которые я купил в магазине" Одежда для Успеха.
If you have long been looking for an occasion to wear a bow tie and a dress, this is just the right case!
Если Вы давно искали повод надеть бабочку и платье, то это именно тот случай!
Super Mark, the crack-smoking, Mexican-restaurant waiter with a shirt and bow tie, but no trousers or pants?
Супер Марк, куряший крэк официант в мексиканском ресторане… в рубашке и с бабочкой, но без брюк и трусов?
Jekyll took the man's bow tie and then left another bow tie, so to speak, inside his body.
Джекил забрал галстук- бабочку а взамен оставил другую… бабочку, так сказать, внутри.
Results: 55, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian