BRINGER in Russian translation

несущий
carrying
bearing
supporting
carrier
bringer
responsible
вестником
messenger
herald
bringer
bringer
провозвестника
bringer
herald
предвестник
harbinger
precursor
bringer
forerunner
приносящий
brings
the bringer
yields
несущего
carrying
bearing
supporting
carrier
bringer
responsible
the bringer of

Examples of using Bringer in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since they allowed themselves to be lulled into a state of sleepy comfort and blind faith their inertia will make them incapable of recognizing the Bringer of Truth, the Bridegroom.
Они будут не в состоянии узнать Провозвестника Истины, то есть Жениха, ибо дали себя убаюкать усыпляющим комфортом и слепой верой.
that were published in,,,,,, and check out Nabaath's"Firestorm Bringer" EP released on August 17 via Noizr Productions.
и послушайте новый мини- альбом Nabaath" Firestorm Bringer", который вышел 17 августа на Noizr Productions.
I am the oncoming storm, the bringer of darkness, and you are basically just a rabbit, aren't you?
Я- надвигающийся шторм, предвестник тьмы, а ты всего лишь кролик, не так ли?
the Son of God, Jesus, the Bringer of Light and Truth.
Сына Божьего Иисуса, Провозвестника Света и Истины.
and Soma Bringer.
Xenosaga и Soma Bringer.
has the inscription TEMPTATIO IESU CHRISTI LATORIS EVANGELICAE LEGIS"The Temptations of Christ, Bringer of the Evangelic Law.
гласит: TEMPTATIO IESU CHRISTI LATORIS EVANGELICAE LEGIS Искушение Христа, несущего евангельский закон.
For this reason the Bringer of Truth, the Liberator from the burden of erroneous interpretations, had to be rendered suspect and persecuted.
А посему Провозвестнику Истины, Избавителю от бремени ошибочных толкований пришлось испытать подозрительность и преследования.
In Islamic tradition Jesus(Isa) is highly regarded as born of the Virgin Mary and as a bringer of scripture, a worker of miracles
Иисус( Иса) высоко ценится в исламской традиции как рожденный от Девы Марии и как вестник Писания, чудотворец,
Bringer of Knowledge and Vocka-bulary to the ruined lands of New Pangaea,
Носитель знаний и Лекси- кона в разрушенных землях Новой Пангеи,
In our last episode the four ninjas did battle with Professor Chaos, bringer of destruction and doom.
В прошлом эпизоде четверо ниндзя сражались с Профессором Хаос, несущим разрушение и гибель.
under the constant attacks upon Him by the masses who, standing in the Darkness, naturally hated the Bringer of Truth, held out as a star of hope and also as a serious warning.
которые пребывали под властью Тьмы, а посему в силу самой природы вещей должны были возненавидеть Провозвестника Истины.
flame to the utmost: Jesus would have to suffer death on the Cross if He stood firm in His assertion that He was the Bringer of Truth and Light.
подхлестывала вплоть до крайних пределов- Иисуса ожидала смерть на кресте, если Он по-прежнему будет утверждать, что является Провозвестником Истины и Света.
And since Christ was the Bringer of Divine Truth,
И поскольку Христос был Носителем Божественной Истины,
Each movement of Holst's work was originally called only by the second part of each title(I"The Bringer of War", II"The Bringer of Peace" and so on); the present titles were
Каждая часть сюиты« Планеты» первоначально называлась только второй частью нынешнего названия, например,« I, вестник войны»,« II, вестник мира»(« I, The Bringer of War»,« II, The Bringer of Peace»,…) и т. д.;
Bringers of chaos and darkness.
Вершители хаоса и тьмы.
And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
Среди Его знамений- то, что Он посылает ветры добрыми вестниками, чтобы дать вам вкусить от Его милости,
Their second album Bringer of Plagues was released on July 28, 2009.
Второй альбом Divine Heresy Bringer of Plagues был выпущен 28 июля 2009 года.
Hades, Kali-- even the word"Lucifer" is an old Latin phrase meaning"morning star,""bringer of light.
Аид, Кали-- даже слово" Люцифер" это старое выражение на латыни означающее" утренняя звезда"," лучезарный.
Bringer of Destruction and Doom!
Несущий Разрушения и Гибель!
Bringer of death.
Несущий смерть.
Results: 125, Time: 0.0551

Top dictionary queries

English - Russian