BROADER PERSPECTIVE in Russian translation

['brɔːdər pə'spektiv]
['brɔːdər pə'spektiv]
более широкой перспективе
broader perspective
larger perspective
wider perspective
более широкого подхода
broader approach
broader perspective
wider approach
более широком плане
broader terms
more broadly
more generally
broader perspective
more general terms
broader sense
larger sense
более широком контексте
broader context
wider context
larger context
broader framework
more general context
broader perspective
более широкой точки зрения
a broader perspective
a wider perspective
более широкое представление
a broader picture
a broader perspective
broader understanding
broader view
greater insight
более широкий взгляд
broader view
broader perspective
broader look
более широкая концепция
broader concept
wider concept
broader perspective
более широкую перспективу
broader perspective
wider perspective
более широкой перспективы
broader perspective
wider perspective
более широкой перспективой

Examples of using Broader perspective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the second and much broader perspective of the human security agenda includes a range of threats,
Однако, второй и более широкий взгляд на повестку дня безопасности человека включает ряд угроз,
which would be considered by WP.29 in a broader perspective, should not delay the development of the gtr.
который будет рассматриваться WP. 29 в более широкой перспективе, не должен стать причиной для задержки хода разработки гтп.
human resources planning and the need to track trends in the workforce of the Secretariat justify a review of Secretariat staff in a broader perspective.
также необходимость отслеживать кадровые тенденции в Секретариате требуют того, чтобы вопрос о составе сотрудников Секретариата рассматривался в более широком плане.
enabling participants to gain a broader perspective on international cooperation issues.
позволяло участникам получать более широкое представление о международном сотрудничестве.
interact with seasoned journalists and gain a broader perspective on global issues.
пообщаться с опытными журналистами и получить более широкий взгляд на глобальные проблемы.
offered the listeners to look at themselves in a broader perspective.
предложил слушателям взглянуть на себя в более широкой перспективе.
Elaboration of national capacity development strategies that take a broader perspective, embodying all aspects of capacity development,
Разработка национальных стратегий наращивания потенциала, которые охватывают более широкую перспективу, объединяя в себе все аспекты наращивания потенциала,
development need to be seen in a broader perspective.
развитие следует рассматривать в более широкой перспективе.
MACHIVENTA: The question begs for a much broader perspective of private interests versus public
МАКИВЕНТА: Вопрос напрашивается для гораздо более широкой перспективы личных интересов в сравнении с государственными,
your reality immediately expands into a broader perspective.
ваша действительность моментально расширяется в более широкую перспективу.
AlphaGo showed anomalies and moves from a broader perspective which professional Go players described as looking like mistakes at the first sight
AlphaGo в этой партии отклонялась от общепринятых норм и продемонстрировала более широкий подход, который профессионалы го охарактеризовали как кажущиеся на первый взгляд ошибки,
Venezuela believed that multilateral trade negotiations should be conducted from a broader perspective, and not just a narrowly commercial one, taking into account development needs.
Венесуэла считает, что многосторонние торговые переговоры должны проводиться не в рамках исключительно коммерческих интересов, а исходя из более широкой перспективы, принимая во внимание потребности в области развития.
to incorporate uncompleted Millennium Development Goals(MDGs) into the post-2015 development agenda, within the broader perspective of sustainable development.
в повестку дня в области развития на период после 2015 года в рамках более широкой перспективы устойчивого развития.
Proponents of local production frequently apply a broader perspective to development issues,
Сторонники местного производства часто руководствуются более широким подходом к проблемам развития,
it was noted that there is scope for government action as well as a broader perspective including incentive-based approaches
отмечены имеющиеся возможности для принятия правительственных мер, а также более широкие перспективы деятельности, включающие применение подходов,
making you a citizen of the world with a much broader perspective!
хорошо осведомленным, гражданином мира с более широкими взглядами!
The Court, in its Advisory Opinion, could have taken a broader perspective in order to provide a more comprehensive response to the request by the General Assembly.
В своем консультативном заключении Суд мог бы взять более широкий ракурс, чтобы дать более полный ответ на вопрос Генеральной Ассамблеи.
The United Nations Group of Experts has a broader perspective than experts focused on individual countries.
Группа экспертов Организации Объединенных Наций обладает более широким видением, чем эксперты, сосредоточивающие свою деятельность на отдельных странах.
Effectively place housing policy into a broader perspective of macro-economic, financial,
Эффективно перевести жилищную политику в более широкое русло макроэкономической, финансовой,
are situated with the broader perspective of the National Action Plan for Employment Nationaler Aktionsplan für Beschäftigung, NAP.
согласуются с общей перспективой Национального плана действий в области занятости Nationaler Aktionsplan für Beschäftigung, NAP.
Results: 130, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian