BROTHEL in Russian translation

['brɒθl]
['brɒθl]
бордель
brothel
whorehouse
bordello
cathouse
публичный дом
brothel
whorehouse
public house
публичного дома
brothel
whorehouse
public house
притон
den
stash
hangout
dive
joint
brothel
crack house
борделе
brothel
whorehouse
bordello
cathouse
борделя
brothel
whorehouse
bordello
cathouse
публичном доме
brothel
whorehouse
public house
публичных домов
brothel
whorehouse
public house
борделем
brothel
whorehouse
bordello
cathouse
притона
den
stash
hangout
dive
joint
brothel
crack house

Examples of using Brothel in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I spent two days inside a brothel, Lieutenant!
Я провел два дн€ в публичном доме, лейтенант!
The law just punishes the brothel owner only.
По закону наказания предусмотрены лишь для владельцев публичных домов.
Vladimir runs brothel in a basement.
Владимир заправляет борделем в каком-то подвале.
BARDÁK- brothel; chaos;
БАРДАК- публичный дом; беспорядок;
The word"B" is also used for designation of a slum, a brothel.
Слово« В» также употребляется для обозначения трущобы, притона.
Lib, I was not in that brothel as a customer.
Либ, я был в том борделе не в качестве клиента.
You know, Detective Crawford is about to bring the brothel owner in.
Знаешь, детектив Кроуфорд будет допрашивать владелицу борделя.
I heard this assault began in Littlefinger's brothel.
Говорят, все началось в публичном доме Мизинца.
This is a ministry, not a brothel.
Это министерство, не бордель.
Le Sphinx" was not a brothel in the usual sense of the word.
Сфинкс» не был борделем в привычном понимании этого слова.
At the brothel.
В борделе.
A mother who sold her daughter to a brothel may not pass judgement on anybody.
Мать, продающая свою дочь в публичный дом не может никого осуждать.
As you can see, it is a combination of circus maximus and brothel.
Как вы можете видеть, это комбинация цирка и борделя.
Wait, it is a car wash, not a brothel.
Уолт, это автомойка, не бордель.
You know, I met a young man at the brothel.
Знаешь, я познакомился с молодым человеком в борделе.
This is a legal, licensed brothel.
Это легальный сертифицированный публичный дом.
Trevor says Ulrich is operating a brothel out of a club in Bridgeport.
Тревор говорит, что Ульрик управляет борделем в клубе в Бриджпорте.
How gallant, risking death to protect your brothel keeper's feelings.
Как галантно: рисковать жизнью, чтобы уберечь чувства твоей управительницы борделя.
It means brothel.
Это значит бордель.
Tatiana has been working in a brothel for six months.
Татьяна работает в борделе уже полгода.
Results: 405, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Russian