BUSINESS GROUPS in Russian translation

['biznəs gruːps]
['biznəs gruːps]
группы предпринимателей
business groups
предпринимательские группы
enterprise groups
business groups
corporate groups
бизнес группы
group's business
деловые группы
торгово-промышленными группами
группами предпринимателей
business groups
entrepreneurial groups
групп предпринимателей
business groups
groups of entrepreneurs
предпринимательскими группами
business groups
enterprise groups
группами предприятий
enterprise groups
business groups
коммерческих групп

Examples of using Business groups in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
held open debates with international and local business groups and experts about the main issues in the development of the region's economy.
вели дебаты с международными и местными бизнес группами и экспертами на тему основных вопросов развития экономики региона.
ad hoc organizations established jointly by government agencies and business groups; and international organizations.
специальные организации, создаваемые на совместной основе государственными учреждениями и группами делового сектора; а также международные организации.
During the 1990s, large business groups of the Republic of Korea(chaebols) expanded quickly through financing from domestic banks, becoming highly leveraged with an average debt
В 90- е годы за счет финансовых средств национальных банков происходил быстрый рост крупных деловых объединений Республики Корея(" чхэболы"),
Chambers of commerce and other business groups may also be regarded as a source of assistance whose potential has yet to be harnessed for the protection
Торговые палаты и другие группы в сфере бизнеса также могут рассматриваться в качестве источников оказания помощи, потенциал которых еще не задействован в деятельности по обеспечению защиты
trade union organizations, business groups, religious denominations,
политические партии, профсоюзы, группы предпринимателей, религиозные объединения,
it should be possible to enrich them with innovative ways of involving such non-State actors as transnational corporations, business groups, academic and scientific institutions,
иметь возможность обогатить их, изыскав принципиально новые пути привлечения к ним таких негосударственных субъектов, как транснациональные корпорации, деловые группы, академические и научные учреждения,
While maintaining its established partnerships with civil society and business groups, as well as media outlets and United Nations information centres, the regional centre teamed up for the campaign with the United Nations Environment Programme,
Поддерживая уже сложившиеся партнерские отношения с гражданским обществом и группами предпринимателей, а также средствами массовой информации и информационными центрами Организации Объединенных Наций, Региональный центр привлек
Real Madrid and the Barcelona city hall, as well as Somali business groups and NGOs and the University of Mogadishu, set a welcome precedent for future cooperation among such organizations in Somalia, the region and beyond.
а также сомалийских групп предпринимателей и НПО и Университета Могадишо заложил удачный прецедент для будущего сотрудничества между такими организациями в Сомали, в регионе и за его пределами.
The International Chamber of Commerce and the World Business Council for Sustainable Development, both active at the 1992 conference, have established Business Action for Sustainable Development to serve as a cooperative platform and network for private sector input to the Summit, working with other business groups and United Nations bodies.
Международная торговая палата и Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития, которые активно участвовали в Конференции 1992 года, выступили с инициативой<< Деловые круги за устойчивое развитие>>, которая будет служить в качестве платформы для сотрудничества и механизма обеспечения вклада частного сектора в проведение этой встречи на высшем уровне на основе взаимодействия с другими предпринимательскими группами и органами системы Организации Объединенных Наций.
we see decision-making on issues for narrow business groups and hysteria associated with the absolutely useless
мы видим принятие решений по вопросам для узких групп бизнеса и истерику, связанную с абсолютно бесполезным
ZEISS Business Group Industrial Metrology is headquartered in Oberkochen.
Головной офис ZEISS Business Group Industrial Metrology базируется в Оберкохене.
Description: Business group walking through large contemporary office building at sunrise.
Описание: Business group walking through large contemporary office building at sunrise.
Business Group Director, Banking Department.
Директор группы по вопросам предпринимательства, Департамент банковских.
Business Group Director, Banking Department, EBRD.
Директор группы по вопросам предпринимательства, департамент банковских операций, ЕБРР.
In Togo, the creation of the NEPAD Business Group Togo is part of those efforts.
В Того создание<< Группы предпринимательской деятельности НЕПАД Того>> является частью этих усилий.
The main activity of the development company" Prime Business Group"- initiate
Основное направление деятельности девелоперской компании« Прайм Бизнес Групп»- инициирование проектов
Business Group" works in the oil market since 2010.
Бизнес Групп» работает на рынке нефтепродуктов с 2010 года.
Besides, the business group is specialized in wine import.
Кроме того, бизнес группа специализируется на импорте вин.
Geography of South Africa Oxford Business Group: South Africa:
Geography of South Africa Oxford Business Group: South Africa:
Business group of tourists, of course,
Компанию группе туристов, конечно же,
Results: 40, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian