CAN DEPLOY in Russian translation

[kæn di'ploi]
[kæn di'ploi]
можете развернуть
can deploy
могут использовать
can be used
may use
can utilize
are able to use
may utilize
can draw
может установить
may establish
can set
can install
can establish
may set
may determine
may prescribe
may fix
can determine
may impose
можем развернуть
can deploy
может развернуть
can deploy
may deploy

Examples of using Can deploy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the new methods and doctrines that the enemy can deploy.
понимать новые методы и доктрины, которые может применить противник.
All our observations have been made in a constructive spirit so that MINURCAT can deploy in eastern Chad taking into account the realities of the country.
Все наши замечания были высказаны в конструктивном духе, с тем чтобы МИНУРКАТ могла быть развернута в восточной части Чада с учетом реальностей страны.
UNDP strengthened its'surge' capacity by launching a rapid deployment mechanism that can deploy advisors to a crisis area within days.
ПРООН укрепила свой<< авральный>> потенциал путем создания механизма быстрого реагирования, который может направлять советников в тот или иной кризисный район в пределах дней.
the United Nations to continue to ensure that such forces can deploy when they are needed.
с нашими партнерами и Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы и в дальнейшем можно было развертывать такие силы, когда они необходимы.
Draghi was pleading with the Spanish government to file a formal request for financial assistance so that the ECB can deploy its new bond-buying program.
Драги просил испанское правительство подать официальную заявку на финансовую помощь, чтобы ЕЦБ смог развернуть свою новую программу по покупке облигаций.
organizations can deploy two or more network appliances that can synchronize identities,
организация может развернуть два или более сетевых устройства контроля доступа,
administrators can deploy one single AP to support more than one application,
администраторы могут установить одну ТД для поддержки нескольких приложений,
is one example of the processes that a statistics office can deploy to fulfil its commitment to ensure a cost-effective compilation of high quality statistics.
служит одним из примером процессов, которые статистическое управление может использовать для выполнения своей задачи по обеспечению затратоэффективного составления высококачественной статистики.
RMS administrators can deploy RMS templates that group these rights together into predefined rights that can be applied en masse.
администраторы RMS могут развертывать шаблоны RMS, которые группируют эти права вместе в предопределенные права, которые могут применяться в массовом порядке.
Air Expeditionary Groups(which can deploy within 48 hours)
Экспедиционных воздушных сил( которые могут быть развернуты в течение 48 часов)
the main body of the unit can deploy only once the movement of its equipment from Port Sudan to Darfur is completed.
место несколько месяцев назад, основные силы подразделения можно будет развернуть лишь после того, как из Порт-Судана будут доставлены в Дарфур все его оборудование и техника.
The Democratic Republic of the Congo cannot understand how an independent State like the Libyan Arab Jamahiriya can deploy troops in the territory of another independent
Демократическая Республика Конго не может понять, каким образом независимое государство-- Ливийская Арабская Джамахирия может размещать войска на территории другого независимого
IBM System z platforms. All this means you can deploy high availability clustering to more servers across your enterprise.
IBM System z. Все это означает, что Вы можете внедрять кластеры высокой готовности для большего количества серверов по всей Вашей организации.
regulatory means they can deploy and the capacity to formulate
по средствам регулирования, которые они могут задействовать, а также по возможностям разработки
financial means that the European Union can deploy in support of a comprehensive peace plan.
финансовых мер, которые Европейский союз может развернуть в поддержку всеобъемлющего мирного плана.
With SQL Database, you can deploy relational database solutions in the cloud,
С SQL Database вы можете разворачивать в облаке решения реляционных баз данных,
standby team of specialized, technical-level mediation experts who can deploy to the field at short notice,
резервная группа экспертов- специалистов по техническим аспектам посредничества, которая может быть оперативно направлена на места, реестр экспертов,
in an interim capacity until such time as the United Nations can deploy a fully equipped force to create a secure environment.
на временной основе до тех пор, пока Организация Объединенных Наций не сможет развернуть полностью оснащенные силы для обеспечения безопасности.
He noted that the more observers the United Nations could deploy, the better.
Он отметил, что чем больше наблюдателей сможет разместить Организация Объединенных Наций, тем лучше.
A number of States, within the context of the United Nations standby arrangements, are developing units that could deploy immediately upon a decision of the Security Council.
В ряде государств- членов в контексте механизма резервных соглашений Организации Объединенных Наций готовятся подразделения, которые могут быть незамедлительно развернуты по решению Совета Безопасности.
Results: 48, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian