can realizecan implementcan exercisemay realisecan fulfilmay achievemay exerciseable to exercise
могут позаниматься
can work outcan exercisecan workoutcan keep fit
возможность осуществления
enjoymentcan exercisepossibility of carrying outpossibility of implementationability to exercisethe feasibility ofability to implementthe implementabilitythe ability to carry outthe opportunity to exercise
смогут осуществлять
can exercisewill be able to exercisewill be able to carry outable to implementwill be able to execute
will be able to usecan usecan enjoycan exercisewould be able to enjoymay enjoywill be able to enjoywill enjoywill be able to receivewould benefit
возможность осуществлять
opportunity to exerciseopportunity to performthe opportunity to carry outare able to exerciseability to implementability to exercisethe ability to carry outthe ability to performopportunity to makethe possibility of exercising
могли выполнять
can performcan carry outcan fulfilare able to performare able to carry outcan implementmay fulfilare able to fulfilmay performare able to meet
Examples of using
Can exercise
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
You can exercise your right to prevent such processing by ticking certain boxes on the forms we use to collect your data.
Вы можете воспользоваться своим правом на запрет такой обработки, поставив галочку в соответствующем поле формы для ввода персональных данных.
so that women can exercise their legal rights in practical life.
для того чтобы женщины могли пользоваться своими законными правами на практике.
Guests can exercise in the well-equipped rooftop gym, or meditate and practice yoga in the landscaped yoga space.
Гости могут позаниматься в хорошо оборудованном тренажерном зале на крыше апарт- отеля или помедитировать и заняться йогой в специально отведенном пейзажном уголке.
The Central Supervisory and Auditing Commisssion can exercise other powers under this Charter
Центральная контрольно-ревизионная комиссия может осуществлять другие полномочия, вытекающие из настоящего Устава
You can exercise this right by writing to:
Вы можете воспользоваться настоящим правом,
Can exercise a put option within 30 days after the release of the amendments to the bond prospectus on March 28.
Могут реализовать опцион в течение 30 дней после выхода изменений в проспекте выпуска 28 марта.
society should cooperate with parents in fulfilling this role so that children can exercise their rights in full.
должно способствовать этой функции, с тем чтобы дети в полной мере могли пользоваться своими правами.
Guests can exercise in the 24-hour fitness centre
Гости могут позаниматься в круглосуточном фитнес- центре,
Sweden can exercise universal jurisdiction over such crimes if the least severe punishment prescribed for the crime in Swedish law is imprisonment for four years or more.
Швеция может осуществлять универсальную юрисдикцию в отношении таких преступлений, если в шведском праве за это преступление в качестве наименее сурового наказания предусмотрено тюремное заключение на срок от четырех лет.
You can exercise the right to rectify the data if the data needs to be updated, if it is incorrect or incomplete.
Вы можете воспользоваться правом корректировки данных, если они требуют обновления, являются неправильными или неполными.
That they can exercise their rights in community with other members of the group applies not only to the rights contained in the Declaration, but any human right.
Возможность осуществления ими своих прав совместно с другими членами группы касается не только закрепленных в Декларации прав, но и любых других прав человека.
Guests can exercise in the hotel's fitness centre
Гости могут позаниматься в фитнес- центре отеля
You can exercise your right to prevent such processing by checking certain boxes on the forms we use to collect your personal information.
Вы можете воспользоваться своим правом на предотвращение такой обработки, установив отметки напротив тех форм, которые мы используем для сбора вашей Личной информации.
No third party can exercise this right without prior written authorization from the author or his successor.
Никто другой не может осуществлять это право без предварительного письменного разрешения автора или его правопреемника.
The Committee notes with satisfaction the State party's commitment to make every effort to guarantee that migrants can exercise their human rights without discrimination.
Комитет с удовлетворением принимает к сведению стремление государства- участника принять все необходимые меры, с тем чтобы гарантировать возможность осуществления мигрантами их прав человека без какой-либо дискриминации.
must be returned to the Palestinian people to become the capital of Palestine where the Palestinians can exercise full sovereignty over it.
он должен быть возвращен палестинскому народу и стать столицей Палестины, в которой палестинцы смогут осуществлять над ним полный суверенитет.
Guests can exercise in the on-site fitness centre
Гости могут позаниматься в фитнес- центре на территории отеля
You can exercise your right to prevent such processing by checking certain boxes on the forms we use to collect your data.
Вы можете воспользоваться своим правом, чтобы предотвратить такую обработку, отметив определенные места галочками на формах, которые мы используем для сбора данных.
so that the buyer can exercise their rights.
так что покупатель может осуществлять свои права.
the laws as well as their practical guarantees ensure that everyone regardless of nationality can exercise all of the rights named in article 5 of the Convention.
также порядок их осуществления гарантируют каждому человеку, независимо от его гражданства, возможность осуществления всех прав, перечисленных в статье 5 Конвенции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文