CAN PRESENT in Russian translation

[kæn 'preznt]
[kæn 'preznt]
может представлять
can represent
may present
may submit
may represent
can present
may constitute
may pose
can pose
can submit
can be
можете подарить
can give
can present
смогут представлять
will be able to submit
could submit
could provide
can represent
will be able to present
would be able to provide
can present
можно представить
can be represented
can be presented
one can imagine
may be represented
can be submitted
it is possible to present
may be presented
could be provided
can be described
may be submitted
может предъявить
may bring
may file
may submit
may present
can present
able to bring
могут представлять
may submit
can submit
may present
can represent
may represent
may pose
can present
can provide
may provide
can pose
может представить
may submit
could provide
can submit
may present
may provide
can present
can imagine
can introduce
is able to provide
may lodge
могут представить
may submit
can provide
can submit
may provide
may present
can present
are able to provide
can imagine
может подарить
can give
can present
могут быть сопряжены
may involve
can involve
can be paired
may be associated
can present
would carry
may be subject
можете презентовать

Examples of using Can present in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We give you the prompt: you can present a parcel of the Moon land
У нас есть подсказка: вы всегда можете подарить участок земли на Луне
For those living in poverty, it can present an impenetrable barrier to participating fully in society.
Для тех, кто живет в условиях нищеты, она может представлять непреодолимое препятствие на пути к полновесному участию в жизни общества.
Participation in EU working groups requires Estonian national positions on issues that the Ministry's officials can present and uphold in the EU legislative process.
В отношении проектов новых правовых актов ЕС, которые обсуждаются в рабочих группах ЕС, Эстонии необходима внутригосударственная позиция, которую должностные лица министерства смогут представлять и отстаивать в процессе принятия решений на уровне Европейского Союза.
It is unbelievable, but you can present your friends the ticket to the next incarnation of the Noah's Ark.
В это трудно поверить, но вы легко можете подарить своим друзьям билеты на очередную инкарнацию" Ноева Ковчега.
A future-proof choice for referral imaging in the OR, the MDSC-8255 can present information previously shown on four 27" monitors on one large screen,
Даже превышающие потребности современной операционной, MDSC- 8255 может представлять на одном большом экране информацию, ранее отображаемую на четырех 27- дюймовых мониторах,
While these relationships are often essential for doing business, they can present heightened corruption risks that need to be addressed.
В то время как эти отношения зачастую имеют важное значение для ведения бизнеса, они могут быть сопряжены с повышенным риском коррупции, который необходимо учитывать.
RON can present with transient visual loss followed by acute painless visual loss in one
RON может представлять собой временную потерю зрения с последующей острой безболезненной потерей зрения через несколько недель в одном
You can present the product of a group of gift sets,
Вы можете подарить изделие из группы подарочных наборов,
On Campus, companies can present their products, technologies
На Кампусе компании могут представлять свои продукты, технологии
Autosomal dominant optic atrophy can present clinically as an isolated bilateral optic neuropathy(non-syndromic form)
Аутосомно- доминантная атрофия зрительного нерва может представлять собой клинически изолированную двустороннюю оптическую нейропатию( несиндромная форма)
It can present that the body, but not itself because it will stand near and to look at the dead cover.
Он может представить таковым свое тело, но не себя, ибо сам он будет стоять около и смотреть на свою мертвую оболочку.
prosecutors can present special appeals on cases that have already been closed, a right that defence lawyers do not enjoy.
прокуроры могут представлять специальные обжалования по делам, которые уже закрыты, при этом таким правом не пользуются защитники.
An organization will not change until individuals within it change; furthermore, the culture of the organization can present a major obstacle to implementing new ideas and practices.
Кроме того, сложившаяся в организации корпоративная культура может представлять серьезное препятствие на пути внедрения новых идей и практик.
On Campus, exhibitors can present small agricultural machines,
На Кампусе экспоненты могут представить малогабаритные сельскохозяйственные машины,
someone in the imagination can present cups, another- prizes,
кто-то в своем воображении может представить кубки, другой- призы,
well-qualified prosecutors is important, but they can present cases to the Tribunal only based on the evidence gathered by the investigative staff.
высококвалифицированных обвинителей имеет важное значение, однако они могут представлять дела на рассмотрение Трибунала лишь на основе доказательств, собранных следственным персоналом.
upon the use of which the Client can present the materials belonging to the Client.
используя который Клиент может представлять принадлежащие ему материалы.
Each participating country can present its own traditional games,
Каждая страна- участница может представить свои национальные виды спорта,
Fashion theaters can present 2 displays of different collections with a total duration of no more than 5 minutes.
Театры мод могут представить 2 показа разнохарактерных коллекций общей продолжительностью не более 5 минут.
larger objects can present a real danger,
большие объекты могут представлять реальную опасность,
Results: 161, Time: 0.1121

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian