CANNOT ASK in Russian translation

['kænət ɑːsk]
['kænət ɑːsk]
не можете спросить
can't ask
не могу попросить
can't ask
не может просить
cannot ask
cannot request
не можем просить
can't ask
не можешь просить
can't ask
не вправе требовать
is not entitled to demand
do not have the right to demand
may not demand
shall not have the right to demand
cannot demand
cannot ask
is not entitled to require
shall not have the right to require
may not request
may not require

Examples of using Cannot ask in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We cannot ask the United Nations to do more
Мы не можем просить Организацию Объединенных Наций делать больше
We cannot ask for the support of other workers if we are not ready to support their struggle.
Мы не можем просить поддержки у других работников, если мы не готовы поддержать их борьбу.
Today's generation cannot ask future generations to breathe polluted air in exchange for a greater capacity to produce goods and services.
Сегодняшнее поколение не может просить будущие поколения дышать загрязненным воздухом в обмен на больший потенциал производства товаров и услуг.
You cannot ask your Father only to help you and save your soul if you do not ask the same for others.
Ты не можешь просить твоего Отца помочь тебе и спасти твою душу, если ты не просишь того же для других.
Players cannot ask to replace a pack of cards,
Игроки не могут просить смены колоды карт,
Simple masons cannot ask the masters- why one of symbols are the five-pointed star
Простые масоны не могут спросить своих магистров- почему одними из символов являются пятиконечная звезда
We did not give him the authority, so cannot ask him what he did in the year he was President.
Мы не наделяли его полномочиями, поэтому не можем спросить его, чем он занимался весь год, когда был Председателем.
As a result, states cannot ask the ICRC to testify
В результате, власти не могут просить МККК давать показания
I cannot tell you how I know this, and you cannot ask.
Я не могу сказать вам, как я об этом узнала, а вы не можете спрашивать.
As a daughter, I cannot ask for others anything less than what I was given: the gift of life.
Как дочь я могу просить других лишь о том, что я получила сама-- дар жизни.
However, the same member cannot ask the same question or post the same topic more than once.
Однако один и тот же участник не вправе задавать один и тот же вопрос или размещать одну и ту же тему несколько раз.
Also, you cannot ask for an IMR if you have already attended a state fair hearing.
Также вы не можете запросить проведение IMR, если вы уже посетили беспристрастное слушание на уровне штата.
We cannot ask developing countries and poor countries to comply with these standards if we, the rich, do not help them in their efforts.
Мы не можем требовать соблюдения этих норм от развивающихся стран и бедных стран если мы, богатые, не поможем им в их усилиях.
I am going to speak to you very vaguely about a problem that I have, and you cannot ask me any questions or details about it.
Я очень расплывчато поговрю с тобой об одной моей проблеме, а тебе нельзя задавать мне вопросы или узнвавть детали.
including torture, he cannot ask for the protection of the Sri Lankan authorities.
включая пытки, он не может обратиться к шри-ланкийским властям с просьбой обеспечить ему защиту.
the Attorney General may obtain a ruling which will assist the prosecution in future cases, but he cannot ask the court to set aside the acquittal of the particular accused whose case gave rise to the reference.
генеральный прокурор может добиться судебного постановления, которое поможет ему в рассмотрении будущих дел, однако он не может просить суд аннулировать оправдательный приговор по делу, которое послужило основанием для обращения в Апелляционный суд.
the Attorney General may obtain a ruling which will assist the prosecution in future cases, but she cannot ask the court to set aside the acquittal of the particular accused whose case gave rise to the reference.
Генеральный прокурор может добиться судебного постановления, которое поможет ему в преследовании по будущим делам, однако он не может просить суд отменить оправдательный приговор по конкретному делу, которое послужило основанием для обращения в Апелляционный суд.
Now we find out the way how to ask someone's permission because it often causes difficulties and a person cannot ask anything that he needs without the knowledge of basic words.
запретов в русском языке, сейчас мы разберем то, как просить разрешения у людей, ведь часто это вызывает сложности и человек, не зная, элементарных слов, не может спросить о том, в чем нуждается.
I cannot ask Steve out because Steve is an electrician
Я не могу пригласить Стива, он ведь электрик, а я бармен,
However, we cannot ask our peoples to fight for development, to make greater sacrifices, if they do not see similar trends towards change and a unified commitment on the part of the international community.
Однако невозможно просить от народов, которые борются за развитие, еще больших жертв, если не ощущается такое же стремление к трансформации и гарантиям солидарности со стороны международного сообщества.
Results: 53, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian