CANNOT ASK in French translation

['kænət ɑːsk]
['kænət ɑːsk]
ne peut pas poser
ne pouvez exiger
ne peuvent pas demander
ne pouvons demander

Examples of using Cannot ask in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yet I cannot ask my soldiers to accept into their ranks a man whose father is consorting with the enemy.
Mais je ne peux demander à mes soldats d'accepter un homme dont le père est avec l'ennemi.
As a daughter, I cannot ask for others anything less than what I was given: the gift of life.
En tant que fille, je ne peux demander pour les autres moins que ce que l'on m'a donné: la vie.
Today, we cannot ask for financial resources without ensuring their transformation into results.
De nos jour, on ne peut solliciter des ressources financières sans garantir leur transformation en résultats.
You cannot ask very young children to co-operate because they are not yet at that stage of development.
Vous ne pouvez pas demander à de très jeunes enfants de coopérer car ils n'ont pas encore atteint cette étape dans leur développement.
suppliers cannot ask for support from public authorities,
un fournisseur ne peut pas implorer l'aide des pouvoirs publics,
We cannot ask the United Nations to do more
Nous ne pouvons demander à l'ONU de faire davantage
AK line here at Altitude-sports. com because a snowboarder cannot ask for much better products than their high-end AK products.
Burton AK chez Altitude-sports. com car c'est vraiment le nec plus ultra de ce qu'un planchiste peut demander.
I cannot tell you how I know this and you cannot ask.
Je peux pas te dire comment je sais ça, et tu peux pas me le demander.
trial fees are starting to add up, and I cannot ask my dad for money.
d'enregistrement s'accumulent, et je ne demanderai rien à mon père.
Of course, we cannot ask that prisoners live in luxury,
C'est sûr, on ne peut pas demander pour les prisonniers un confort luxueux,
We cannot ask a marathon runner to abstain from drinking and to sweat for three hours, anymore than we can a hockey player who engages in a maximal expenditure of energy during the course of repeated one minute shifts.
On ne peut pas demander à un marathonien de s'abstenir de boire et de transpirer pendant trois heures, pas plus qu'à un joueur de hockey qui déploie une dépense énergie maximale en une minute de façon répétitive.
the contractor cannot ask his crews to lift their scrapers at each private driveway!
l'entrepreneur ne peut demander à ses équipes de déneigement de lever leur pelle à chaque entrée privée!
By making a reference, the Attorney General may obtain a ruling which will assist the prosecution in future cases, but he cannot ask the court to set aside the acquittal of the particular accused whose case gave rise to the reference.
En saisissant la cour, l'Attorney General peut obtenir une décision qui sera utile ultérieurement au ministère public, mais il ne peut demander à la cour d'annuler la décision d'acquittement.
Adoptive parents cannot ask the court for this order, but they can ask someone else with an access order to ask the court to make one.
Les parents adoptifs ne peuvent pas demander au tribunal de rendre une ordonnance de communication, mais ils peuvent demander à quelqu'un qui a une ordonnance accordant un droit de visite d'en faire la demande.
Persons fleeing their country will be recognised as refugees if:- they have fled outside of their country;- they have legitimate fears of persecution;- they cannot ask for protection in their own country.
Une personne fuyant son pays sera reconnue réfugiée si:- elle a fui à l'extérieur de son pays;- elle a des craintes légitimes de persécution;- elle ne peut demander de protection dans son propre pays.
In your advance medical directives, you cannot ask the doctor to administer a drug
Vous ne pouvez pas demander dans vos directives médicales anticipées que le médecin vous administre un médicament
For example, you cannot ask private companies to adopt legislation criminalising foreign bribery- it is not in their power, but they can still support it by various means.
Ainsi, vous ne pouvez pas demander aux entreprises privées d'adopter des lois pénalisant la corruption transnationale- elles n'en ont pas le pouvoir- mais elles peuvent soutenir votre campagne de plaidoyer de différentes manières.
However, we cannot ask our peoples to fight for development, to make greater sacrifices, if they do not see similar trends towards change
Cependant, nous ne pouvons demander à nos populations de consentir de nouveaux sacrifices pour leur développement tant qu'elles ne percevront pas une tendance analogue à la transformation
The European Commission has to adopt a more flexible approach vis-à-vis the Stability and Growth Pact and cannot ask Member States to attain the objectives set with regard to debt
La Commission européenne doit adopter une approche plus flexible à l'égard du Pacte de stabilité et de croissance et ne peut exiger des Etats qu'ils atteignent les objectifs fixés en matière de dette
Fourth, and most importantly: we cannot ask the experts to develop a plan, and then hamper them
Quatrièmement et le plus important- nous ne pouvons pas demander aux experts d'élaborer un plan pour ensuite les entraver en insistant
Results: 59, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French