CANNOT GUARANTEE in French translation

['kænət ˌgærən'tiː]
['kænət ˌgærən'tiː]
impossible de garantir
impossible to guarantee
impossible to ensure
possible to guarantee
cannot guarantee
unable to guarantee
possible to ensure
impossible to provide
impracticable to secure
ne pouvons pas assurer
ne peut aucune garantie
n'assurons pas de garantie
ne peux garantir
ne pouvons assurer

Examples of using Cannot guarantee in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, ACHALADANELLE cannot guarantee that they will be free of errors,
Cependant, ACHALADANELLE ne garantit pas que ceux-ci soient exempts d'erreurs,
We cannot guarantee a cure; however, we are passionately committed to ensuring that 100% of all public donations go to fund blood-cancer research projects.
Nous ne pouvons pas assurer la guérison mais nous tenons résolument à ce que la totalité des dons publics soit versée à des projets de recherche sur la leucémie.
however, cannot guarantee the accuracy, currency
cependant, ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité,
the Company cannot guarantee that it will retain
la Société ne peut assurer qu'elle conservera
Helvetia cannot guarantee that information, software,
Helvetia ne peut assumer aucune garantie de ce que les informations, logiciels,
Stephex cannot guarantee the suitability, reliability,
Stephex ne garantit pas le caractère approprié,
We reaffirm our belief that security based on an anachronistic“deterrence” theory cannot guarantee world peace.
Nous demeurons convaincus que la sécurité basée sur la théorie anachronique de la«dissuasion» ne peut assurer la paix mondiale.
We cannot guarantee that the information which relates to the technical properties of the product or to the product itself contained in this document is correct.
Nous n'assurons pas de garantie en ce qui concerne l'exactitude des informations qui se rapportent aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente documentation.
The Service Provider cannot guarantee that the Service will be provided without interruption
Le Prestataire ne garantit pas que le Service sera fourni de manière ininterrompue
Nice cannot guarantee the effective capacity of their devices.
Nice ne peut offrir aucune garantie sur la portée réelle de ses dispositifs.
We cannot guarantee that the information on the technical properties and that contained in this document is correct.
Nous n'assurons pas de garantie en ce qui concerne l'exactitude des informations qui se rapportent aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente documentation.
However Lemonfrog AG cannot guarantee the completeness, the quality of the content
Cependant, Lemonfrog AG ne peut donner aucune garantie concernant l'exhaustivité,
Market forces alone cannot guarantee the preservation and promotion of cultural diversity,
Les seules forces du marché ne peuvent garantir la préservation et la promotion de la diversité culturelle,
We cannot guarantee the information concerning technical properties or that contained in this document is correct.
Nous n'assurons pas de garantie en ce qui concerne l'exactitude des informations qui se rapportent aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente documentation.
and dealers cannot guarantee that the system will in all cases keep the customer's animal from disobeying commands.
ses distributeurs et ses revendeurs ne peuvent garantir que ce système empêchera à coup sûr le chien du client de désobéir à ses ordres.
We cannot guarantee placement or performance of your primed link because it's quality
Nous ne garantissons pas le placement ou la performance d'un lien Prime
These examples illustrate that regulatory mechanisms cannot guarantee that all risks can be eliminated.
Ces exemples montrent que les mécanismes de réglementation ne garantissent pas l'élimination de tous les risques.
However, we cannot guarantee that the content in terms of information
Cependant, nous ne garantissons pas la complétude, l'exhaustivité
However, they cannot guarantee the exactness, the precision
Toutefois, ils ne peuvent garantir l'exactitude, la précision
We shall not check the accuracy of the e-mail address entered by the user and cannot guarantee the availability of the feature
Nous ne vérifions pas l'exactitude des adresses e-mail saisies et ne garantissons pas la disponibilité du service
Results: 1380, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French