CANNOT INFLUENCE in Russian translation

['kænət 'inflʊəns]
['kænət 'inflʊəns]
не может повлиять
cannot influence
cannot affect
may not affect
не могут влиять
cannot influence
cannot affect
не могут оказывать влияние
не может влиять
cannot influence
cannot affect
не можем повлиять
cannot influence
can not affect

Examples of using Cannot influence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Just as a reservation cannot influence pre-existing treaty relations of its author,
Оговорка не только не может повлиять на ранее существовавшие договорные отношения ее автора,
It held that these children could not be considered to be foster children within the meaning of the Child Benefit Act, since the authors reside in the Netherlands and cannot influence their upbringing, as required under article 7, paragraph 5, of the Act.
Что эти дети не могут считаться приемными детьми по смыслу Закона о пособиях на детей, поскольку авторы проживают в Нидерландах и не могут влиять на их воспитание, как того требует пункт 5 статьи 7 упомянутого Закона.
Individuals cannot influence the decision-making processes affecting their lives,
Отдельные лица не могут оказывать влияние на процессы принятия решений,
early cell proliferation, but cannot influence later events,
ранние этапы пролиферации клеток, но не может повлиять на более поздние события,
which subjects them to imperatives they cannot influence and over which they have no control.
кто испытывает на себе воздействие сил, на которые они не могут влиять и которые они не могут контролировать.
Women cannot influence key decisions,
Женщины не могут оказывать влияние на ключевые решения,
Pregnancy and maternity leave cannot influence employment security, because the labour law forbids pregnancy tests on employment, i.e. firing women for the sole reason of their pregnancy and maternity leave is not allowed and it represents a severe offence.
Отпуск по беременности и родам не может влиять на гарантии занятости, поскольку закон запрещает устанавливать какую-либо зависимость между беременностью и занятостью, т. е. не разрешается увольнять женщин только в связи с тем, что они находятся в отпуске по беременности и родам,- это является серьезным правонарушением.
Unfortunately, for operating reasons, we cannot influence the times when the bottling lines are running
К сожалению, мы не можем повлиять на работу разливочных линий и поэтому не можем гарантировать, что во время экскурсии
The excuse being offered by the bank- that Ukraine has made a sovereign decision to extend nuclear lifetimes in which the EBRD has not been involved and which it cannot influence- is highly disingenuous.
Оправдание, предлагаемое банком,- что Украина приняла суверенное решение продлить срок эксплуатации атомных станций, в котором ЕБРР не участвовал и на которые он не может влиять- крайне лицемерно.
In most cases, the recipient country and its institutions cannot influence the operational procedures of the donor,
В большинстве случаев страна- получатель и ее учреждения не могут оказывать влияния на рабочие процедуры донора,
however fond he is of the TV channel that has lost air, cannot influence the decisions of NCTR.
радио является независимой структурой, и он при всей любви к телеканалу, лишившемуся эфира, никак не может повлиять на решения НКТР.
that employees of the Ukrainian Embassy in Israel cannot influence on the immigration decision-making process, and the procedure of its appeal, established by Israel legislation, does not provide the participation of diplomats as process subjects,
сотрудники Посольства Украины в Государстве Израиль не могут влиять на процесс принятия иммиграционных решений, а процедура их обжалования, установленная израильским законодательством, не предусматривает участия дипломатов в качестве процессуальных субъектов обжалования,
Seller can not influence the delivery time.
Продавец не может влиять на время доставки.
Because the glass is completely black, can not influence held by the color of the drink.
Поскольку стекло полностью черный, не может влиять на состоявшейся по цвету напитка.
This type of piercing can't influence on biologically active points
Данный вид пирсинга не может воздействовать на биологически- активные точки
If I can not influence this process, why should we talk about this?
Если я не влияю на этот процесс, зачем мы будем об этом рассуждать?
Israel can not influence events in neighboring Syria,not interfere in the politics of other countries".">
Израиль не может влиять на развитие событий в соседней Сирии,не вмешивается в политику других стран".">
Australian Government can not influence the production of cigarettes abroad.
австралийское правительство никак не может повлиять на выпуск сигарет за рубежом.
based on its principles, can not influence the elections in the NKR.
исходя из своих принципов, не может влиять на выборы в НКР.
There was a clear separation of powers and the Executive could not influence judicial decisions.
Существует четкое разделение полномочий, и исполнительная власть не может влиять на принятие судебных решений.
Results: 42, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian