CANNOT KILL in Russian translation

['kænət kil]
['kænət kil]
не может убить
can't kill
не смогу убить
can't kill
не можем убить
can't kill

Examples of using Cannot kill in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, my friend, robots cannot kill.
Ну, друг мой, роботы не могут убивать.
but the terrorists cannot kill my wife's dream.
однако террористы не способны убить ее мечту.
David cannot kill Goliath, but he can change his mind,
Давид не может убить Голиафа, но он может изменить его взгляды,
the sound cannot kill an insect.
звук не может убить насекомое.
Unfortunately, as I am a spirit, I myself cannot kill him again, but I thought you might want to.
К несчатью, так как я дух, я не могу убить его снова, но я думал, что вы могли бы захотеть сделать это.
And one of them said: If we cannot kill him, let us mock him; and they stood before him
И один из них сказал:" Если мы не можем убить его, давайте будем издеваться над ним";
You may already have heard from L, that I cannot kill someone unless I know his face.
Должно быть L сообщил вам, что я не могу убить тех, кого не знаю в лицо.
But wasn't it you who warned me, don't wound what you cannot kill?
Но разве не ты предупреждал меня, не ранить то, что ты не можешь убить?
You cannot kill me,… because I am virgin
Вы не можете убить меня, потому что я девственница,
And do not fear those who kill the body"but cannot kill the soul,"but rather fear him who is able to destroy.
И не бойтесь убивающих тело, души' же не могущих убить а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне.
published an article in which he argued that diesel engine exhaust cannot kill a human being.
опубликовал статью, в которой он утверждает, что выхлопы дизельного двигателя не могут убить человека.
And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure.
И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге.
but bombs cannot kill hunger, disease and ignorance.
невежественных, но они не могут уничтожить голод, болезнь, невежество.
Do not be afraid of those who kill the body, but who cannot kill the soul; but above all, be afraid of him who can destroy both the soul and the body in hell.
И не бойтесь тех, кто убивает тело, но не может убить душу, а лучше бойтесь того, кто может погубить в геенне и душу и тело.
(“And do not become fearful of those who kill the body but cannot kill the soul; but rather be in fear of him that can destroy both soul and body in Ge•hen'na.”) Matthew 10:28.
И не бойтесь тех, кто убивает тело, но не может убить душу, а лучше бойтесь того, кто может погубить в геенне и душу и тело. Матфея 10: 28.
Even you couldn't kill that much comedy.
Даже ты не можешь убить это большое веселье.
I can't kill Mom and Dad!
Я не могу убить маму и папу!
You know why you can't kill me, my friend?
Знаешь почему ты не можешь убить меня, друг мой?
Sir, you really can't kill this guy.
Сэр, Вы не можете убить его.
I can't kill this woman.
Я не могу убить эту женщину.
Results: 45, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian