CARTAGENA DECLARATION in Russian translation

[ˌkɑːtə'dʒiːnə ˌdeklə'reiʃn]
[ˌkɑːtə'dʒiːnə ˌdeklə'reiʃn]
картахенскую декларацию
cartagena declaration
the cartegena declaration
картахенской декларацией
cartagena declaration

Examples of using Cartagena declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the broader definition of the 1984 Cartagena Declaration.
более широкое определение, содержащееся в Картахенской декларации 1984 года.
The technical support provided under the subprogramme in the area of transport was acknowledged in the Cartagena Declaration issued at the summit of Heads of State
Техническая поддержка, оказанная в рамках этой подпрограммы в области транспорта, была отмечена в Картахенской декларации, изданной на встрече глав государств
recommendations of the Cartagena Action Plan and the Cartagena Declaration.
содержащиеся в Картахенском плане действий и в Картахенской декларации.
disallows rejection at the frontier as does the 1984 Cartagena Declaration.
на пересечение границы что также закреплено в Картахенской декларации.
Another said that the roadmap should better recognize the achievements of countries in implementing the Cartagena Declaration, building on their accomplishments by prioritizing proven technologies and approaches.
Другой представитель заявил, что планом мероприятий должны более полно признаваться достижения стран в деле осуществления Картахенской декларации, и ему следует опираться на их достижения посредством уделения первоочередного внимания опробованным технологиям и подходам.
Prepare a road map for actions that could include the development of options for establishing a mechanism for implementing the Cartagena Declaration, e.g. establishment of a special waste minimization task force
Подготовить дорожную карту для мероприятий, которая может включать разработку вариантов учреждения механизма для осуществления Картахенской декларации, например, учреждение специальной целевой группы по минимизации отходов
The Conference adopted the Cartagena Declaration("A shared commitment for a mine-free world") and the Cartagena Action Plan 2010-2014,
На Конференции были приняты Картахенская декларация(<< Общее обязательство в отношении мира,
I welcome the adoption, at the Second Review Conference of States Parties to the Convention, of the Cartagena Action Plan 2010-2014 and the Cartagena Declaration, and look forward to their implementation in the coming years.
Я приветствую принятие на второй Конференции государств-- участников Конвенции по рассмотрению ее действия Картахенского плана действий на 2010- 2014 годы и Картахенской декларации и ожидаю их осуществления в ближайшие годы.
The Cartagena Declaration for the Latin American Region is particularly interesting in the present context for its recognition throughout the complementarity between human rights instruments, their implementation mechanisms,
Особенно интересна в данном кон- тексте Картахенская Декларация 1984 года о беженцах в латиноамериканском регионе в силу признания взаимодополняющего характера инструментов по правам человека,
by non-treaty sources such as- in the Latin American context- the Cartagena Declaration.
каким в латиноамериканском контексте является Картахенская декларация см. Картахенскую декларацию.
as enshrined in the 1984 Cartagena Declaration on Refugees.
закрепленное в Картахенской декларации о беженцах, подписанной в 1984 году.
Convention governing the specifi c aspects of refugees problems in Africa184 and the 1984 Cartagena Declaration on Refugees.185 4.2 How does the United Nations deal with refugees?
Конвенция Организации африканского единства( ОАЕ), регулирующая конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, 1969 года184 и Картахенская декларация по беженцам 1984 года185?
most apply a broader refugee definition consistent with the 1984 Cartagena Declaration.
большинство из них применяет широкое определение понятия" беженец" в соответствии с Картахенской декларацией 1984 года.
had signed the 1984 Cartagena Declaration on Refugees.
также подписала Картахенскую декларацию по вопросу о беженцах 1984 года.
as well as the definition of a refugee contained in the Cartagena Declaration.
также определение беженцев, содержащееся в Картахенской декларации.
Convention governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa and the 1984 Cartagena Declaration on Refugees have been developed to deal with refugee situations at the regional level.
1969 года, регулирующая конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, и Картахенская декларация 1984 года по вопросу о беженцах, были разработаны для решения проблем, связанных с беженцами на региональном уровне.
the 1967 Protocol or the 1984 Cartagena Declaration.
Протоколом 1967 года и Картахенской декларацией 1984 года.
the Heads of State who comprise this political consultation mechanism endorsed the Cartagena Declaration as our singular contribution to the Millennium Summit
главы государств, входящие в этот политический консультативный механизм, приняли Картахенскую декларацию в качестве нашего выдающегося вклада в Саммит тысячелетия
the Valletta Declaration, the Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific, and the Cartagena Declaration, respectively.
Пекинская декларация" Семья в Азии и районе Тихого океана" и Картахенская декларация, соответственно.
said that the programme of work should include follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization
программа работы должна включать последующие мероприятия в связи с Картахенской декларацией о предотвращении образования,
Results: 108, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian