CASES OF CORRUPTION in Russian translation

['keisiz ɒv kə'rʌpʃn]
['keisiz ɒv kə'rʌpʃn]
случаев коррупции
cases of corruption
incidents of corruption
instances of corruption
коррупционных дел
corruption cases
случаи коррупции
cases of corruption
incidents of corruption
instances of corruption
случаях коррупции
corruption cases
incidents of corruption
делам о коррупции
corruption cases
дела о коррупции
corruption cases
corruption trial
случаям коррупции
cases of corruption

Examples of using Cases of corruption in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cases of corruption are often connected with recruitment procedures in the public sector,
Случаи коррупции часто связаны с процедурами найма кадров в государственном секторе
institutional settings related to witness protection in cases of corruption as well as on asset recovery.
институциональных аспектов, связанных с защитой свидетелей по делам о коррупции, а также на возвращении активов.
his earlier denunciations regarding cases of corruption.
его предыдущие разоблачения случаев коррупции.
Thus far it had heard three cases of corruption, but the accusations had not been proved in any of the three cases..
К настоящему времени Совет рассмотрел три дела о коррупции, но ни по одному из них обвинения не были доказаны.
Several cases of corruption related to drug trafficking and other serious offences
В последние месяцы отмечались многие случаи коррупции в связи с торговлей наркотиками
Since data based on reported cases of corruption usually do not reflect the real extent of corruption, a number of alternative approaches have been developed.
Поскольку данные, основанные на зарегистрированных случаях коррупции, как правило, не отражают реальный масштаб коррупции, было разработано несколько альтернативных соответствующих подходов.
the establishment of specialized chambers for cases of corruption and organized crime.
создании специализированных судебных палат по делам о коррупции и организованной преступности.
students and to prevent cases of corruption.
также предотвращении случаев коррупции.
The three reported cases of corruption were as follows:
К трем объявленным случаям коррупции относились следующие:
It has also expressed its intention to request the Commission to investigate cases of corruption and mismanagement identified in the report of the transition team.
Правительство также заявило о своем намерении просить Комиссию расследовать случаи коррупции и бесхозяйственности, указанные в докладе переходной группы.
Since 2013, a portal is opened in the website of the Ministry of Justice to denounce cases of corruption, treated with priority by the responsible structures.
С 2013 года на веб- сайте Министерства юстиции был открыт портал для размещения информации о случаях коррупции, которому уделяют первоочередное внимание структуры, занимающиеся этими вопросами.
Parliament concerning cases of corruption in those institutions.
расследуя дела о коррупции в этих учреждениях.
Representatives of civil society are currently cooperating with the Office of the Comptroller-General in order to detect and monitor cases of corruption.
Представители гражданского общества сотрудничают в настоящее время с Главным контрольным управлением в рамках предпринимаемых усилий по выявлению и отслеживанию случаев коррупции.
NGOs had drawn the Committee's attention to alleged cases of corruption in the administration of justice that could in part be explained by the delays within the system.
Неправительственные организации привлекли внимание Комитета к предполагаемым случаям коррупции в системе отправления правосудия, которые отчасти могут быть объяснены задержками внутри системы.
Extreme cases of corruption had led the Organization of American States to adopt the Inter-American Convention against Corruption
Крайние случаи коррупции привели к тому, что Организация американских государств приняла Межамериканскую конвенцию о борьбе против коррупции
several institutions of higher education set up special anti-corruption sections on their official websites which also allowed for the reporting of cases of corruption.
официальных веб- сайтах специальные разделы, посвященные противодействию коррупции, предоставляющие также возможность сообщать о случаях коррупции.
EULEX carried out a questionnaire among staff of the Kosovo Correctional Service to identify potential cases of corruption.
ЕВЛЕКС провела опрос среди сотрудников Косовской исправительной службы с целью выявления возможных случаев коррупции.
where international UNMIK staff investigated cases of corruption involving national officials.
где международные сотрудники МООНК расследовали случаи коррупции, затрагивающие национальных должностных лиц.
particularly in cases of corruption.
в частности в случаях коррупции.
violent drug-related activities and cases of corruption of government officials.
также увеличение случаев коррупции правительственных чиновников.
Results: 155, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian