CAUSE I NEED in Russian translation

[kɔːz ai niːd]
[kɔːz ai niːd]
потому что мне нужен
because i need
потому что мне нужна
because i need
because i want
потому что мне нужны
because i need
because i want

Examples of using Cause i need in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Turn away cause I need you more.
Отворачиваюсь, потому что нуждаюсь в тебе еще больше.
I'm really glad to hear you say that, Rayna,'cause I need to leave town.
Рейна, я рада, что ты это сказала, потому что мне нужно уехать.
Now you get on outta here cause I need to call your parents.
А сейчас вы оба убирайтесь прочь, потому что мне нужно позвонить твоим родителям.
maybe I shouldn't'cause I need to get laid.
или не стоит, потому что мне надо перепихнуться.
Cause I need a non-vampire to get in the cave,
Потому что мне нужен невампир чтобы попась в склеп
If I'm at a bar, and I can't get the bartender's attention…'cause I need some information about a drink… would it be okay if I,.
Когда я прихожу в бар я не могу даже привлечь внимание бармена потому что мне надо хоть что-то знать о напитках. Ты не против если.
you will tell me first,'cause I need to be on the boat when you catch that fish.
сообщите мне первым, потому что я должен быть в лодке, когда вы поймаете эту рыбу.
man…'cause I need you to give me a ride over to my Cousin Larry's.
чувак… потому что мне нужно, чтобы ты отвез меня к двоюродному брату Ларри.
No, I'm gonna go do some media training,'cause I need to.
Нет, я пойду на урок по развитию навыков общения с прессой, потому что мне это нужно.
Well, get ready to like it even less'cause I need you to play dead.
Ну, приготовься к тому, что ты полюбишь его еще меньше, потому что мне нужно, чтобы ты изобразил мертвеца.
I can't tell my landlord,'cause I need to hold on to my rent control,
сказать хозяину дома я не могу, потому что мне нужно придерживаться моего договора аренды,
Cause I needed to tell you something before you got engaged.
Потому что мне нужно кое-что вам сказать прежде, чем вы обручитесь.
I sent you that text'cause I needed you to-- to.
Я написал тебе, потому что было нужно, чтобы ты.
Cause I needed help making 1,000 cupcakes in four hours.
Потому что мне понадобилась помощь в изготовлении 1, 000 кексов за 4 часа.
Look, I only robbed those people'cause I needed the money.
Слушайте, я ограбил этих людей только потому, что мне были нужны деньги.
In fact this little old cigar is my only vice'cause I needed a vice in the joint to remind me I was human.
На самом деле Этот маленький старый сигары мой единственный порок Потому что я нуждался в тиски в суставе, чтобы напомнить мне, что я человек.
I just started going'cause I needed to talk to someone about Amy and the baby.
Я начал это потому, что мне надо было поговорить с кем-то об Эми и ребенке.
Listen, man, I joined up with y'all'cause I needed to make a little cash.
Послушай, мужик. Я присоединиля к вам, потому что мне было нужно было заработать немного бабла.
Cause I need you.
Потому что ты нужен мне.
Results: 5850, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian