CEASEFIRE VIOLATIONS in Russian translation

нарушения прекращения огня
violations of the ceasefire
cease-fire violations
breaches of the ceasefire
случаи нарушения режима прекращения огня
ceasefire violations
нарушений прекращения огня
violations of the ceasefire
cease-fire violations
breaches of the ceasefire
breaches of the cease-fire
нарушениях прекращения огня
cease-fire violations
ceasefire violations
нарушениям прекращения огня
the cease-fire violations
ceasefire violations

Examples of using Ceasefire violations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To investigate reports of ceasefire violations and report on them to the United Nations and the Commission on National Reconciliation;
Расследовать сообщения о нарушениях прекращения огня и доводить их до сведения Организации Объединенных Наций и Комиссии по национальному примирению;
At the meeting in Kampala, JMC decided to deploy observers at four sites within the Democratic Republic of the Congo to verify the parties' positions and investigate ceasefire violations.
На совещании в Кампале СВК приняла решение разместить наблюдателей в четырех населенных пунктах на территории Демократической Республики Конго для осуществления контроля за позициями сторон и расследования нарушений прекращения огня.
Provision of evidence-based reports on protection-related ceasefire violations to ceasefire monitoring institutions,
Представление фактологических докладов о нарушениях прекращения огня, препятствующих защите населения,
The African Union stated that approximately 40 ceasefire violations had been committed by both sides since mid-August, culminating in the fighting in Tawilla.
Африканский союз заявил, что с середины августа обеими сторонами было совершенно примерно 40 нарушений прекращения огня, кульминацией которых стали боевые действия в Тавилле.
We have received no information on Government action to hold accountable those responsible for ceasefire violations.
Мы не получили никакой информации относительно правительственных действий по привлечению к ответственности тех, кто виновен в нарушениях прекращения огня.
MONUC has continued to work in close cooperation with the parties to the Lusaka Ceasefire Agreement, to investigate alleged ceasefire violations.
МООНДРК продолжала тесно сотрудничать со сторонами Лусакского соглашения о прекращении огня в проведении расследований предполагаемых нарушений прекращения огня.
This period was also marked by continuing ceasefire violations in Équateur Province,
Этот период также ознаменовался продолжающимися нарушениями прекращения огня в Экваториальной провинции,
Reduction of 5 per cent of ceasefire violations from 1,863 violations in 2002/03 to 1,765.
Сокращение случаев нарушений соглашения о прекращении огня на 5 процентов с 1863 в 2002/ 03 году до 1765.
They agreed to establish a mechanism to monitor ceasefire violations, which would consist of representatives of the IGAD Technical Committee
Они решили учредить механизм для отслеживания нарушений прекращения огня, состоящий из представителей Технического комитета МОВР
Complaints made by both wings of the United Liberation Movement of Liberia for Democracy(ULIMO-J and ULIMO-K) have been rejected as unfounded by the Ceasefire Violations Committee.
Комитет по нарушениям прекращения огня отклонил как необоснованные жалобы обоих крыльев Объединенного освободительного движения Либерии за демократию УЛИМО- Дж и УЛИМО- К.
Yet provocations and ceasefire violations continue on the line of contact,
Тем не менее, провокации и нарушения режима прекращения огня продолжаются на линии соприкосновения,
Consider the surge in ceasefire violations northeast of Mariupol- a region that had been relatively quiet.
Рассмотрим в качестве примера всплеск нарушений режима прекращения огня к северо-востоку от Мариуполя- в регионе, который был относительно спокойным.
We have taken careful account, Ambassador Apakan, of the Special Monitoring Mission's reports on ceasefire violations recorded by its cameras at three hotspots
Г-н Апакан, мы внимательно ознакомились с сообщениями Специальной мониторинговой миссии о нарушениях режима прекращения огня, записанных ее видеокамерами в трех горячих точках
In mid-November ceasefire violations reached their highest levels since the establishment of the Special Monitoring Mission in 2014.
В середине ноября число нарушений режима прекращения огня достигло самого высокого уровня с момента создания Специальной мониторинговой миссии( СММ) в 2014 году.
However, combined Russian-separatist forces continue to commit ceasefire violations in and around the Stanytsia Luhanska disengagement zone,
Однако объединенные российско- сепаратистские силы продолжают совершать нарушения режима прекращения огня внутри и вокруг зоны разведения в станице Луганской,
These continuing ceasefire violations make progress in negotiations on security arrangements at Abuja, and in particular the signature of a new,
Продолжение таких нарушений соглашений о прекращении огня делает особенно настоятельным достижение прогресса на переговорах по механизмам обеспечения безопасности в Абудже
Over the past weekend, ceasefire violations more than quadrupled from the previous week.
За прошедший уикенд нарушения режима прекращения огня увеличились более чем в четыре раза по сравнению с предыдущей неделей.
the SMM registered ceasefire violations at two of these priority areas in which demining is to occur.
в понедельник СММ зарегистрировала нарушения режима прекращения огня в двух из этих приоритетных районов, в которых должно произойти разминирование.
Since these deployments, the SMM has registered numerous ceasefire violations around Horlivka, including explosions,
С момента этого развертывания СММ зарегистрировала многочисленные нарушения режима прекращения огня в районе Горловки,
These victims and these ceasefire violations will be the first issue on the agenda of tomorrow's meeting of the subgroup on security in Minsk.
Эти жертвы и эти нарушения режима прекращения огня будут первым вопросом в повестке дня завтрашней встречи подгруппы по безопасности в Минске.
Results: 169, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian