CERTAIN PARAGRAPHS in Russian translation

['s3ːtn 'pærəgrɑːfs]
['s3ːtn 'pærəgrɑːfs]
некоторые пункты
some items
some paragraphs
some points
определенные пункты
certain paragraphs
certain items
certain points
некоторых пунктах
some paragraphs
some locations
некоторым пунктам
certain items
some points
some paragraphs
некоторых пунктов
some items
some paragraphs
some points
определенных пунктов
certain items
certain paragraphs
certain points
определенным пунктам
certain items
certain paragraphs
некоторые абзацы

Examples of using Certain paragraphs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. AGGREY(Ghana) said that if the amendments were adopted certain paragraphs would be deleted, and he therefore saw no reason why delegations had to consult their Governments.
Г-н АГГРЕЙ( Гана) говорит, что в случае принятия поправок будут исключены некоторые пункты, поэтому он не видит оснований для проведения консультаций с правительствами.
Some States have highlighted problem issues with certain paragraphs of the model treaty which made it difficult to utilize it at the bilateral level
Некоторые государства указали на проблемные вопросы в связи с некоторыми пунктами типового договора, которые делают затруднительным его использование на двустороннем уровне
It was also noted that certain paragraphs asked the Panel to undertake work that was already part of its standard operating procedures
Также было отмечено, что в некоторых пунктах содержится просьба к Группе проделать работу, которая и так является частью ее стандартных оперативных процедур,
Subsequently, some amendments to certain paragraphs had been proposed not by OIC but by individual States.
Впоследствии некоторые поправки к ряду пунктов были предложены не ОИК, а отдельными государствами.
According to paragraphs 37, 69, 71, certain paragraphs in connection with article 7,
Согласно пунктам 37, 69, 71, ряду пунктов, касающихся статьи 7,
In-depth negotiations had been held on certain paragraphs, particularly paragraphs 6, 10 and 11.
По ряду пунктов, особенно по пунктам 6, 10 и 11 постановляющей части были проведены углубленные переговоры.
I had the distinct feeling that I would read certain paragraphs before.
у меня возникло ясное ощущение, что я раньше уже читал отдельные абзацы.
In that connection, I would like to explain more clearly our position on the resolutions and certain paragraphs thereof.
В этой связи я хотел бы более подробно разъяснить нашу позицию по этим резолюциям и их отдельным пунктам.
In the same vein, we would like to explain our position concerning certain paragraphs of the aforementioned resolutions.
В том же ключе мы хотели бы пояснить нашу позицию в отношении некоторых пунктов вышеупомянутых резолюций.
The European Union will not conceal the fact that reservations exist on certain paragraphs of the Court's advisory opinion.
Европейский союз не скрывает того, что у него имеются оговорки в отношении ряда пунктов консультативного заключения Суда.
Israel should not be selective by acknowledging certain paragraphs of the report while ignoring others.
Израиль не должен избирательно подходить к признанию отдельных пунктов доклада, игнорируя при этом другие.
It also expressed its disappointment that certain paragraphs referred to in paragraph 107 had been dismissed by Uzbekistan as factually wrong without due consideration.
Оно также выразило разочарование в связи с тем, что Узбекистан отклонил как неправильные по существу некоторые пункты, упомянутые в пункте 107, без должного их рассмотрения.
I have noted during this meeting that the Acting President made a ruling on accepting the deletion of certain parts of certain paragraphs.
В ходе этого заседания я обратил внимание на то, что Исполняющий обязанности Председателя вынес решение о том, чтобы согласиться с предложением об исключении отдельных частей из отдельных параграфов.
said that certain paragraphs of draft resolution A/C.4/62/L.17 had been drafted so as to hold the Palestinians,
говорит, что некоторые пункты проекта резолюции А/ С. 4/ 62/ L. 17 сформулированы таким образом,
said that certain paragraphs of the draft were based on issues raised in the reports of the Special Representative for human rights in Cambodia.
говорит, что некоторые пункты проекта резолюции составлены с учетом вопросов, затронутых в докладах Специального представителя по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже.
Certain paragraphs of the decisions on financing
Определенные пункты решений о финансировании
Certain paragraphs refer to the relation of the proposed mechanism to existing mechanisms within the United Nations system as well as the cooperation of this mechanism with the United Nations system and other international organizations.
Некоторые пункты касаются связи предлагаемого механизма с существующими механизмами в рамках системы Организации Объединенных Наций, а также сотрудничества этого механизма с системой Организации Объединенных Наций и другими международными организациями.
However, please do not enter into a drafting exercise now. Just indicate that there may be certain paragraphs or certain issues concerning which amendments might be necessary from your point of view.
Вместе с тем, прошу вас не заниматься сейчас редакционной работой, а просто указывать, что имеются определенные пункты или определенные вопросы, по которым, на ваш взгляд, могут потребоваться поправки.
but regretted that, in certain paragraphs, the report did not identify more clearly which recommendations had been accepted and which had been rejected.
выразила сожаление о том, что в некоторых пунктах доклада не указано более конкретно, какие рекомендации были приняты, а какие отвергнуты.
some delegations pointed out that certain paragraphs did not accurately reflect, in their view, a general understanding of the issues.
некоторые делегации указали, что определенные пункты, по их мнению, неточно отражают общее понимание затрагивавшихся вопросов.
Results: 88, Time: 0.0612

Certain paragraphs in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian