CERTAIN POPULATION GROUPS in Russian translation

['s3ːtn ˌpɒpjʊ'leiʃn gruːps]
['s3ːtn ˌpɒpjʊ'leiʃn gruːps]
определенные группы населения
certain population groups
particular population groups
specific populations
отдельных групп населения
particular population groups
of individual population groups
certain population groups
specific groups of the population
of select population groups
special population groups
определенных групп населения
certain population groups
specific population groups

Examples of using Certain population groups in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Underweight is widespread in certain population groups, especially among young women aged 19-30(16.8 per cent)
В некоторых группах населения очень часто встречается недостаточный вес, особенно это касается молодых
reducing inequalities among certain population groups, should be accompanied by measures to mainstream ICT in national development strategies in areas such as the delivery of services and creation of skills.
уменьшение неравенства между определенными группами населения, должна подкрепляться мерами по интеграции ИКТ в национальные стратегии развития в таких областях, как оказание услуг и подготовка квалифицированных специалистов.
The report also referred to disparities within countries, where certain population groups, especially those in rural areas,
В докладе также упоминается неравенство в странах, в которых отдельные группы населения, особенно в сельских районах,
It is known that certain population groups such as youth,
Известно, что некоторые группы населения, такие, как молодежь, пожилые люди
Certain population groups receive other social benefits(compensation of transport costs for disabled persons,
Некоторые группы населения получают другие социальные пособия( компенсация транспортных расходов для инвалидов,
otherwise the information from the Special Rapporteur that certain population groups in the north and east of the country,
опровергнуть информацию Специального докладчика, согласно которой некоторые группы населения на севере и востоке страны,
discrimination were the result of a lack of comprehension between certain population groups, and insufficient preventive measures by the Government.
дискриминация объясняются определенным отсутствием понимания между некоторыми группами населения и недостаточностью превентивных мер, принятых правительством.
especially developing countries and certain population groups, still experience high rates of morbidity
особенно развивающихся странах, и по некоторым группам населения попрежнему отмечаются чрезвычайно высокие показатели смертности
hazardous waste clean-up projects, on certain population groups, including minority
объектов по удалению опасных отходов, для конкретных групп населения, в том числе для меньшинств
those relating to discrimination against certain population groups on grounds of race,
связанные с дискриминацией в отношении определенных групп населения по расовым, этническим,
over a decade ago, Special Rapporteur Martínez Cobo wrote that he had"always considered that certain population groups in several African countries
Специальный докладчик г-н Мартинес Кобо указал, что он" всегда считал, что определенные группы населения в некоторых африканских странах
help to reveal challenges facing certain population groups.
способствующие выявлению проблем, с которыми сталкиваются определенные группы населения.
particularly among certain population groups(for example,
особенно среди определенных групп населения( например,
which defines characteristics by the prevalence detected in certain population groups, and the data available to date,
выделяемым на основании данных о степени распространения в определенных группах населения, а также судя по данным,
specific locations, certain population groups and particular risk factors.
конкретным районам, определенным группам населения и конкретным факторам риска.
The Costa Rican State must also improve mechanisms for supervising the working conditions facing certain population groups, such as disabled persons,
Кроме того, необходимо, чтобы коста-риканское государство усовершенствовало механизмы надзора за условиями, в которых трудятся некоторые группы населения, например лица с инвалидностью, люди пожилого возраста,
those relating to discrimination against certain population groups on grounds of race,
касающиеся дискриминации в отношении некоторых групп населения по признакам расовой,
evidenced by the fact that entire countries especially developing countries and certain population groups still experience high rates of morbidity and mortality at all ages.(Agreed) G77: move para. 57 to proposed Assessment section.
что в целых странах, особенно развивающихся странах, и по некоторым группам населения попрежнему отмечаются чрезвычайно высокие показатели смертности и заболеваемости среди всех возрастных групп.( Согласовано) Группа 77: перенести пункт 57 в предлагаемый раздел<< Оценка.
mainly because of the authorities' policy of moving certain population groups from the collines into camps
в частности из-за политики властей переселить некоторые группы населения, проживающего на холмах,
whether direct or indirect, against certain population groups.
косвенной дискриминации в отношении некоторых групп населения.
Results: 51, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian