CERTAINLY MORE in Russian translation

['s3ːtnli mɔːr]
['s3ːtnli mɔːr]
безусловно более
конечно более
конечно больше
несомненно более
определенно более
certainly more
definitely more
уж точно
certainly
definitely
it sure
all right
is gonna

Examples of using Certainly more in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certainly more production per hour with bigger equipment could have benefits,
Конечно, больший объем производства за час может дать определенные преимущества,
I assure members that these two initiatives will make us safer, and certainly more developed, than the costly machinery of death that currently consumes our budgets.
Я уверяю Вас, что эти две инициативы сделают мир более безопасным и, конечно же, более совершенным, чем дорогостоящая машина смерти, которая сегодня поглощает наши бюджеты.
There is no question but that vested interests are beginning to emerge; certainly more and more resources are being allocated to develop capabilities.
Бесспорно ведь, что такие корыстные интересы начинают формироваться; и, естественно, все больше и больше ресурсов выделяется на развитие потенциалов.
possibly quicker and certainly more efficient.
по возможности более быстрыми и, конечно же, более результативными.
in the places where we live, and certainly more dangerous.
где мы живем, и конечно же более опасным.
my tongue is certainly more versatile.
мой язык уж точно более юркий.
she was more calculating than Bundy, and certainly more faceless than Bateman.
Более расчетлива, чем Банди, и, определенно, более безлика, чем Бейтмен.
The use of selection panels is certainly more appropriate than the effort to guarantee representation through the outright apportioning of commission's seats on the basis of criteria relating to ethnicity,
Использование групп по отбору, безусловно, более целесообразно, чем усилия по обеспечению представительства посредством прямого распределения мест в комиссиях на основе критериев, касающихся этнической принадлежности,
While practice relating to reparation given by international organizations is certainly more limited than practice concerning responsible States,
Хотя практика в отношении возмещения, предоставляемого международными организациями, безусловно, более ограниченна, чем практика, касающаяся ответственных государств,
This view is certainly more akin to the plastic character of certain verses in the Bible concerning the Patriarchs,
Подобный взгляд, конечно, более сродни пластическому характеру некоторых библейских стихов, относящихся к патриархам,
transcend cold statistics and prices, they are certainly more efficient in promoting economic growth.
которые не фиксируются холодной статистикой и ценами, они, безусловно, более эффективны в поощрении экономического роста.
unpredictable and certainly more dangerous-- perhaps more than at any other time in history.
становится все более ненадежным, непредсказуемым и, несомненно, более опасным-- возможно в большей степени, чем когда-либо в ходе истории.
It would be better, and certainly more prudent, to leave the matter of compulsory dispute settlement to be addressed separately
Было бы более целесообразным и конечно же более предусмотрительным решать вопросы урегулирования споров отдельно и конкретно в каждом документе,
Marcus, whose philosophy was certainly more Pythagorean than anything else,
Марк, философия которого была, конечно, ближе всего к философии Пифагора,
OECD's needs are certainly more limited in terms of detail than either FAO's or Eurostat's; but in some instances OECD needs
потребности ОЭСР являются, несомненно, более ограниченными с точки зрения детализации данных по сравнению с потребностями ФАО
Therefore, rather than engaging in false propaganda and paying lip service to principles that should not be abused and exploited as a means of denying us our equal rights in Cyprus, it would be more sincere and certainly more constructive for the other side to focus on the negotiations aimed at resolving the dispute on a just
В связи с этим для противной стороны было бы более честным и, несомненно, более конструктивным не заниматься ложной пропагандой и делать лицемерные заявления о принципах,
The Group notes that cases of arbitrary detention are not exclusive to repressive regimes- although there they are certainly more numerous and unjust,
Группа констатирует, что произвольные задержания не являются исключительной особенностью репрессивных режимов, хотя там они, разумеется, более многочисленны, носят более несправедливый характер,
We shall use answers to the question,“How do you think the incipience of technical innovations and inventions as a whole brings more advantages or harm?” The respondents who answered“Certainly more advantages” or“More likely- more advantages” get in the group that we call“Susceptible to innovations”; those who answered“Approximately equal advantages and harm”,“More likely- more harm”,“Certainly more harm”, and“I find it difficult to answer”- in the group“Insusceptible to innovations”;
Респонденты, которые дали ответы« Безусловно больше пользы» или« Скорее больше пользы», попадают в группу, которую мы обозначаем как« Восприимчивую к инновациям», те, кто выбрал варианты ответа« Примерно одинаково и пользы, и вреда»,« Скорее больше вреда»,« Безусловно больше вреда» и« Затрудняюсь ответить»- в группу« Невосприимчивых к инновациям»;
As to the X-ray microscope for biology, it, certainly, more chamber problem.
Что касается рентгеновского микроскопа для биологии, то это, конечно, более камерная задача.
Certainly, more than Helen's indicated to us that she was.
Определенно, больше, чем Хелен хотела, чтобы мы знали.
Results: 48, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian